Lyrics and translation Hande Yener - 24 Saat
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Senden
aşka
bir
köprüm
vardı
У
меня
был
мост
к
твоей
любви,
Ömrün
köpük
köpük
suyundan
içmeyi
bilen
bir
yudum
aldı
Один
глоток,
знающий,
как
пить
из
пенящейся
воды
жизни,
забрал
его.
Aşktan
geçtim,
ayrılık
kaldı
Любовь
прошла,
осталась
разлука,
Bu
yanan
acı
tütünden
çileyi
seven
bir
nefes
aldı
Из
этого
горького,
жгучего
табака
один
вдох,
любящий
страдания,
забрал
ее.
Yanıyorum,
uzanıp
yanıma
ateşi
besle
Я
горю,
протянись
ко
мне
и
подпитай
огонь,
Bu
yüreğin
durumu
böyle,
bağlanamaz
birine
Таково
состояние
этого
сердца,
привязанного
к
тому,
к
кому
нельзя
привязаться.
24
saat
önce
her
şey
bitti,
yani
dün
24
часа
назад
все
закончилось,
то
есть
вчера,
Sevgilim
sen
üzülme,
gönül
dolaşır
döner
bir
gün
Любимый,
не
грусти,
сердце
побродит
и
вернется
однажды.
24
saat
önce
her
şey
bitti,
yani
dün
24
часа
назад
все
закончилось,
то
есть
вчера,
Sevgilim
sen
üzülme,
gönül
dolaşır
döner
bir
gün
Любимый,
не
грусти,
сердце
побродит
и
вернется
однажды.
Gönül
dolaşır
döner
bir
gün
Сердце
побродит
и
вернется
однажды.
Senden
aşka
bir
köprüm
vardı
У
меня
был
мост
к
твоей
любви,
Ömrün
köpük
köpük
suyundan
içmeyi
bilen
bir
yudum
aldı
Один
глоток,
знающий,
как
пить
из
пенящейся
воды
жизни,
забрал
его.
Aşktan
geçtim,
ayrılık
kaldı
Любовь
прошла,
осталась
разлука,
Bu
yanan
acı
tütünden
çileyi
seven
bir
nefes
aldı
Из
этого
горького,
жгучего
табака
один
вдох,
любящий
страдания,
забрал
ее.
Yanıyorum,
uzanıp
yanıma
ateşi
besle
Я
горю,
протянись
ко
мне
и
подпитай
огонь,
Bu
yüreğin
durumu
böyle,
bağlanamaz
birine
Таково
состояние
этого
сердца,
привязанного
к
тому,
к
кому
нельзя
привязаться.
24
saat
önce
her
şey
bitti,
yani
dün
24
часа
назад
все
закончилось,
то
есть
вчера,
Sevgilim
sen
üzülme,
gönül
dolaşır
döner
bir
gün
Любимый,
не
грусти,
сердце
побродит
и
вернется
однажды.
24
saat
önce
her
şey
bitti,
yani
dün
24
часа
назад
все
закончилось,
то
есть
вчера,
Sevgilim
sen
üzülme,
gönül
dolaşır
döner
bir
gün
Любимый,
не
грусти,
сердце
побродит
и
вернется
однажды.
24
saat
önce
her
şey
bitti,
yani
dün
24
часа
назад
все
закончилось,
то
есть
вчера,
Sevgilim
sen
üzülme,
gönül
dolaşır
döner
bir
gün
Любимый,
не
грусти,
сердце
побродит
и
вернется
однажды.
Gönül
dolaşır
döner
bir
gün
Сердце
побродит
и
вернется
однажды.
Gönül
dolaşır
döner
bir
gün
Сердце
побродит
и
вернется
однажды.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alper Narman, Fettah Can
Attention! Feel free to leave feedback.