Lyrics and translation Hande Yener - 32 Kısım
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yine
de
sen
bilirsin
Все
равно,
тебе
решать,
Gideceksen
dur
demem
Если
уйдешь
– не
стану
удерживать.
Sen
bunlara
lâyıksın
Ты
этого
заслуживаешь,
Ben
yüzüne
söylerim
Я
говорю
тебе
это
в
лицо.
Şimdi
gülüyorsun
Сейчас
ты
смеешься,
Söz
dinlemiyorsun
Меня
не
слушаешь,
Haklı
değilsin,
aşkım
Ты
не
прав,
любимый,
Böyle
gitmeyecek
Так
не
пойдет.
Şimdi
gülüyorsun
Сейчас
ты
смеешься,
Boşa
dönüyorsun
Напрасно
стараешься,
Haklı
değilsin,
aşkım
Ты
не
прав,
любимый,
Böyle
gitmeyecek
Так
не
пойдет.
32
kısım
tekmili
birden
gelse
de
korkmuyorum
Даже
если
все
32
части
обрушатся
на
меня
разом,
я
не
боюсь.
Karlar,
buzlar
erise
ateşim
var,
yine
de
sönmüyorum
Пусть
снег
и
лед
растают,
мой
огонь
горит,
я
не
погасну.
Cennetin
ırmakları
senin
olsun,
ben
ilgilenmiyorum
Реки
рая
пусть
будут
твоими,
меня
они
не
интересуют.
Tahammülüm
yok
kimselere,
ben
o
sözü
bilmiyorum
У
меня
нет
терпения
ни
к
кому,
я
не
знаю
этого
слова.
32
kısım
tekmili
birden
gelse
de
korkmuyorum
Даже
если
все
32
части
обрушатся
на
меня
разом,
я
не
боюсь.
Karlar,
buzlar
erise
ateşim
var,
yine
de
sönmüyorum
Пусть
снег
и
лед
растают,
мой
огонь
горит,
я
не
погасну.
Cennetin
ırmakları
senin
olsun,
ben
ilgilenmiyorum
Реки
рая
пусть
будут
твоими,
меня
они
не
интересуют.
Tahammülüm
yok
kimselere,
ben
o
sözü
bilmiyorum
У
меня
нет
терпения
ни
к
кому,
я
не
знаю
этого
слова.
Yine
de
sen
bilirsin
Все
равно,
тебе
решать,
Gideceksen
dur
demem
Если
уйдешь
– не
стану
удерживать.
Sen
bunlara
lâyıksın
Ты
этого
заслуживаешь,
Ben
yüzüne
söylerim
Я
говорю
тебе
это
в
лицо.
Şimdi
gülüyorsun
Сейчас
ты
смеешься,
Söz
dinlemiyorsun
Меня
не
слушаешь,
Haklı
değilsin,
aşkım
Ты
не
прав,
любимый,
Böyle
gitmeyecek
Так
не
пойдет.
Şimdi
gülüyorsun
Сейчас
ты
смеешься,
Boşa
dönüyorsun
Напрасно
стараешься,
Haklı
değilsin,
aşkım
Ты
не
прав,
любимый,
Böyle
gitmeyecek
Так
не
пойдет.
32
kısım
tekmili
birden
gelse
de
korkmuyorum
Даже
если
все
32
части
обрушатся
на
меня
разом,
я
не
боюсь.
Karlar,
buzlar
erise
ateşim
var,
yine
de
sönmüyorum
Пусть
снег
и
лед
растают,
мой
огонь
горит,
я
не
погасну.
Cennetin
ırmakları
senin
olsun,
ben
ilgilenmiyorum
Реки
рая
пусть
будут
твоими,
меня
они
не
интересуют.
Tahammülüm
yok
kimselere,
ben
o
sözü
bilmiyorum
У
меня
нет
терпения
ни
к
кому,
я
не
знаю
этого
слова.
32
kısım
tekmili
birden
gelse
de
korkmuyorum
Даже
если
все
32
части
обрушатся
на
меня
разом,
я
не
боюсь.
Karlar,
buzlar
erise
ateşim
var,
yine
de
sönmüyorum
Пусть
снег
и
лед
растают,
мой
огонь
горит,
я
не
погасну.
Cennetin
ırmakları
senin
olsun,
ben
ilgilenmiyorum
Реки
рая
пусть
будут
твоими,
меня
они
не
интересуют.
Tahammülüm
yok
kimselere,
ben
o
sözü
bilmiyorum
У
меня
нет
терпения
ни
к
кому,
я
не
знаю
этого
слова.
32
kısım
tekmili
birden
gelse
de
korkmuyorum
Даже
если
все
32
части
обрушатся
на
меня
разом,
я
не
боюсь.
Karlar,
buzlar
erise
ateşim
var,
yine
de
sönmüyorum
Пусть
снег
и
лед
растают,
мой
огонь
горит,
я
не
погасну.
Cennetin
ırmakları
senin
olsun,
ben
ilgilenmiyorum
Реки
рая
пусть
будут
твоими,
меня
они
не
интересуют.
Tahammülüm
yok
kimselere,
ben
o
sözü
bilmiyorum
У
меня
нет
терпения
ни
к
кому,
я
не
знаю
этого
слова.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fettah Can, Alper Narman
Attention! Feel free to leave feedback.