Lyrics and translation Hande Yener - Hoşçakal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vakti
geldi
gitmenin
Пришло
время
уходить,
Duruldu
artık
sellerim
Утихли
мои
потоки.
Olmuyorsa
olmuyor
Если
не
получается,
то
не
получается,
Ucunda
ölüm
yok,
serserim
Это
не
смертельно,
мой
бродяга.
Solmadan
güz
güllerim
Не
успели
завянуть
осенние
розы,
Pişman
değilken
sevgilim
Пока
не
раскаялась,
любимый.
Mantık
"Artık
dur"
diyor
Разум
говорит:
"Хватит",
Sensiz
ısınmalı
ellerim
Мои
руки
должны
согреться
без
тебя.
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Время
идет,
во
всю
глотку
кричит,
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Ни
минуты
не
задерживайся
здесь.
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Судьба
выбирает
человека,
что
мне
делать?
Yazmıyor
adın
yazımda
Твоего
имени
нет
в
моей
судьбе.
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Время
идет,
во
всю
глотку
кричит,
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Ни
минуты
не
задерживайся
здесь.
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Судьба
выбирает
человека,
что
мне
делать?
Yazmıyor
adın
yazımda
Твоего
имени
нет
в
моей
судьбе.
Hoşça
kal,
en
güzel
anılarım
Прощай,
мои
самые
прекрасные
воспоминания,
Dinmeyen
acılarım
Моя
неутихающая
боль,
Geçmeyen
yaralarım
Мои
незаживающие
раны,
Cevapsız
sorularım
Мои
неотвеченные
вопросы.
Hoşça
kal,
en
hazin
arzularım
Прощай,
мои
самые
горькие
желания,
Vakti
geldi
gitmenin
Пришло
время
уходить,
Duruldu
artık
sellerim
Утихли
мои
потоки.
Olmuyorsa
olmuyor
Если
не
получается,
то
не
получается,
Ucunda
ölüm
yok,
serserim
Это
не
смертельно,
мой
бродяга.
Geçiyor
zaman,
avaz
avaz
bağırıyor
Время
идет,
во
всю
глотку
кричит,
Bi'
dak'ka
kalma
burda
Ни
минуты
не
задерживайся
здесь.
Seçiyor
kader
adam,
ne
yapsam?
Судьба
выбирает
человека,
что
мне
делать?
Yazmıyor
adın
yazımda
Твоего
имени
нет
в
моей
судьбе.
Hoşça
kal,
en
güzel
anılarım
Прощай,
мои
самые
прекрасные
воспоминания,
Dinmeyen
acılarım
Моя
неутихающая
боль,
Geçmeyen
yaralarım
Мои
незаживающие
раны,
Cevapsız
sorularım
Мои
неотвеченные
вопросы.
Hoşça
kal,
en
hazin
arzularım
Прощай,
мои
самые
горькие
желания,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Misha Michael Mehdikhan, Genco Ecer
Attention! Feel free to leave feedback.