Hande Yener - Senden Çok - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hande Yener - Senden Çok




Senden Çok
Больше, чем тебя
Senden çok
Больше, чем тебя
Senden çok
Больше, чем тебя
Senden çok
Больше, чем тебя
Hiç düşünmeden baktığım şeyler var ardından
Есть вещи, на которые я смотрю, не задумываясь, после тебя
Bazen savuruyorum zamandan
Иногда я трачу время впустую
Sonra küçük bir ayakkabı kutusuna
Потом в маленькой коробке из-под обуви
Hapsolan onca hatıra
Заперты все эти воспоминания
Bi' yüksek var en başında
Есть высота в самом начале
Azalarak her defasında
Уменьшаясь каждый раз
Aynı yoldan düşüyor gibiyim
Мне кажется, я падаю с той же дороги
Saklanamayanlar var ya
Есть то, что невозможно скрыть
Aşkın yatak odasında
В спальне любви
Yanındayken yalnız biriyim
Рядом с тобой я одинока
Sevebilirim yeni birilerini senden çok
Я могу полюбить других больше, чем тебя
Diyebilirim "Bu kalbin değeri senden çok"
Могу сказать: "Эта сердце стоит больше, чем ты"
Yeni dünyam olsun uzak senden çok
Пусть у меня будет новый мир, далекий от тебя
Keşfe değer bi' merak kalmadı benden, yok (Senden çok)
Во мне не осталось интереса, достойного исследования, нет (Больше, чем тебя)
Hiç geçmeyen şeyler geçiyor artık aklımdan
То, что никогда не проходило, теперь проходит мимо моих мыслей
Takılıyorum peşine durmadan
Я без конца следую за ними
Sonra bütün gece deli fikirlerin elinde
Потом всю ночь в руках безумных идей
Vazgeçilen o uykudan
Отказ от того сна
Bi' yüksek var en başında
Есть высота в самом начале
Azalarak her defasında
Уменьшаясь каждый раз
Aynı yoldan düşüyor gibiyim
Мне кажется, я падаю с той же дороги
Saklanamayanlar var ya
Есть то, что невозможно скрыть
Aşkın yatak odasında
В спальне любви
Yanındayken yalnız biriyim
Рядом с тобой я одинока
Sevebilirim yeni birilerini senden çok
Я могу полюбить других больше, чем тебя
Diyebilirim "Bu kalbin değeri senden çok"
Могу сказать: "Эта сердце стоит больше, чем ты"
Yeni dünyam olsun uzak senden çok
Пусть у меня будет новый мир, далекий от тебя
Keşfe değer bi' merak kalmadı benden, yok (Senden çok)
Во мне не осталось интереса, достойного исследования, нет (Больше, чем тебя)
Sevebilirim yeni birilerini senden çok
Я могу полюбить других больше, чем тебя
Diyebilirim "Bu kalbin değeri senden çok"
Могу сказать: "Эта сердце стоит больше, чем ты"
Yeni dünyam olsun uzak senden çok
Пусть у меня будет новый мир, далекий от тебя
Keşfe değer bi' merak kalmadı benden, yok (Senden çok)
Во мне не осталось интереса, достойного исследования, нет (Больше, чем тебя)
Senden çok
Больше, чем тебя
Senden çok
Больше, чем тебя
Senden çok
Больше, чем тебя
Senden çok
Больше, чем тебя






Attention! Feel free to leave feedback.