Lyrics and translation Hande Yener - Yanmışız - Greko Latin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanmışız - Greko Latin
Сгорели - Греко Латин
Yokluğunla
var
oldum
С
твоим
отсутствием
я
существовала,
Anladım
hatalarımı
Поняла
свои
ошибки
Ve
neden
böyle
bıraktığını
И
почему
ты
так
ушёл.
Sanki
çok
mutlu
oldun
Как
будто
очень
счастлив
стал.
Sen
de
gör
yanlışlarını
Ты
тоже
увидь
свои
ошибки,
Silebildin
mi
yaşananları?
Стереть
смог
ли
прожитое?
Başkasının
kolunda
В
объятиях
другой,
1000
pişman
olduğunda
Когда
тысячу
раз
пожалеешь,
Bensiz
kalmaktan
korktuğunda
Когда
без
меня
остаться
побоишься,
Dönmeyi
düşündüğünü
Что
думал
вернуться,
Ne
kadar
üzüldüğünü
Как
сильно
грустил,
Her
şeyi
anladım
o
anda
Всё
поняла
я
в
тот
момент.
Bile
bile
seni,
bile
bile
beni
Сознательно
тебя,
сознательно
себя,
Ayırmaya
kıyamadım
bizi
Разлучить
не
смогла
нас.
Acele
kararlardan
nasibimizi
aldık
От
поспешных
решений
свою
долю
получили.
Artık
aşkın
hakkını
vermeli
Теперь
нужно
ценить
любовь.
Yanmışız
ikimiz
de
Сгорели
мы
оба.
Uyandım
ben,
uyan
sen
de
Проснулась
я,
проснись
и
ты.
Sevgilim,
geç
olmadan
gel
Любимый,
пока
не
поздно,
вернись.
Her
şey
bıraktığın
yerde
Всё
на
том
же
месте,
где
оставил.
Yanmışız
ikimiz
de
Сгорели
мы
оба.
Uyandım
ben,
uyan
sen
de
Проснулась
я,
проснись
и
ты.
Sevgilim,
geç
olmadan
gel
Любимый,
пока
не
поздно,
вернись.
Her
şey
bıraktığın
yerde
Всё
на
том
же
месте,
где
оставил.
Başkasının
kolunda
В
объятиях
другой,
1000
pişman
olduğunda
Когда
тысячу
раз
пожалеешь,
Bensiz
kalmaktan
korktuğunda
Когда
без
меня
остаться
побоишься,
Dönmeyi
düşündüğünü
Что
думал
вернуться,
Ne
kadar
üzüldüğünü
Как
сильно
грустил,
Her
şeyi
anladım
o
anda
Всё
поняла
я
в
тот
момент.
Bile
bile
seni,
bile
bile
beni
Сознательно
тебя,
сознательно
себя,
Ayırmaya
kıyamadım
bizi
Разлучить
не
смогла
нас.
Acele
kararlardan
nasibimizi
aldık
От
поспешных
решений
свою
долю
получили.
Artık
aşkın
hakkını
vermeli
Теперь
нужно
ценить
любовь.
Yanmışız
ikimiz
de
Сгорели
мы
оба.
Uyandım
ben,
uyan
sen
de
Проснулась
я,
проснись
и
ты.
Sevgilim,
geç
olmadan
gel
Любимый,
пока
не
поздно,
вернись.
Her
şey
bıraktığın
yerde
Всё
на
том
же
месте,
где
оставил.
Yanmışız
ikimiz
de
Сгорели
мы
оба.
Uyandım
ben,
uyan
sen
de
Проснулась
я,
проснись
и
ты.
Sevgilim,
geç
olmadan
gel
Любимый,
пока
не
поздно,
вернись.
Her
şey
bıraktığın
yerde
Всё
на
том
же
месте,
где
оставил.
Yanmışız
ikimiz
de
Сгорели
мы
оба.
Uyandım
ben,
uyan
sen
de
Проснулась
я,
проснись
и
ты.
Sevgilim,
geç
olmadan
gel
Любимый,
пока
не
поздно,
вернись.
Her
şey
bıraktığın
yerde
Всё
на
том
же
месте,
где
оставил.
Her
şey
bıraktığın
yerde
Всё
на
том
же
месте,
где
оставил.
Her
şey
bıraktığın
yerde
Всё
на
том
же
месте,
где
оставил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sinan Akcil, Mustafa Ceceli
Attention! Feel free to leave feedback.