Hanhae - Gunzo - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hanhae - Gunzo




Gunzo
Gunzo
떨어진 낙엽처럼 마음은 건조
Like fallen leaves, my heart is arid
보일러 틀어놓은 방안처럼 건조
Like my room with the boiler on, arid
과음한 다음 안구처럼 건조
Like my eyeballs after a night of heavy drinking, arid
너에게 연락해보자니 그건
I hesitate to call you, but that's a bit much
사하라 사막처럼 마음은 건조
Like the Sahara desert, my heart is arid
뻔한 천만 영화 때처럼 건조
Like watching a boring movie, arid
영화 안에 사이코패스처럼 건조
Like a psychopath in that movie, arid
다른 사람 만나자니 그건
I hesitate to meet someone else, but that's a bit much
떨어진 낙엽처럼 마음은 건조
Like fallen leaves, my heart is arid
술은 어젯밤에도 기억 절도
Alcohol stole my memory last night too
늘어진 옷가지 개를 대충 청소
I roughly cleaned up some of my wrinkled clothes
그리고 한번 쳐다봤네 나를
And glanced at myself once
거울 속에 표정은 다시 말해 무미건조
The expression on my face in the mirror was, in a word, tasteless and arid
시계는 벌써 오후 가리켰고
The clock was already pointing to four in the afternoon
살려고 한잔 들이키다가 스쳐 가는 무엇
As I was about to drink a glass of water to stay alive, something passed by
스케줄보니 까먹은 약속 있었고
I checked my schedule and saw that I had forgotten an appointment
좋은 사람 있어 한번 만나보란 날이
There was a day when I was told to meet a nice person
오늘 그날이었구나 아까 청소한
Today was that day, the clothes I just cleaned
꺼내 입고 향수 뿌리기를 반복
I put them back on and repeated the act of applying perfume
느껴지는 어젯밤에 알코올
Once again, I could feel the alcohol from last night
택시 뒷자리 퍼질러서 대충 앉아
I sit down in the back of the taxi and sprawl out
날씨는 화창한데 머릿속은 암전
The weather is sunny, but my head is dark
뒤늦게 엉망인 매무새를 살펴
Belatedly, I examine my disheveled appearance
이따 보게 좋은 사람에게 반성
I reflect on the nice person I will meet soon
떨어진 낙엽처럼 마음은 건조
Like fallen leaves, my heart is arid
보일러 틀어놓은 방안처럼 건조
Like my room with the boiler on, arid
과음한 다음 안구처럼 건조
Like my eyeballs after a night of heavy drinking, arid
너에게 연락해보자니 그건
I hesitate to call you, but that's a bit much
사하라 사막처럼 마음은 건조
Like the Sahara desert, my heart is arid
뻔한 천만 영화 때처럼 건조
Like watching a boring movie, arid
영화 안에 사이코패스처럼 건조
Like a psychopath in that movie, arid
다른 사람 만나자니 그건
I hesitate to meet someone else, but that's a bit much
마주 앉아 각자에 대해 물었어
We sat down and asked each other about our lives
여러 번의 대화 그리고 여러 번의 정적
Several conversations and then several more silences
알맹이 없는 대화 속에 내려버린 결론
The inconsequential conversation led to this conclusion
우린 서로가 결이 조금은 다른 사람인 걸로
We realized that we were slightly different people
미안한 맘으로 겨우 자리를 떴어
I left with a heavy heart
돌아오는 맘이 너무나 떠서
On the way back, my heart sank
전화를 해볼까 하다 바로 관뒀어
I thought about calling you, but then I hung up
그리고 유치하게 가사를 썼어
And like a little child, I wrote these lyrics
건조한 방안에선 코가 막혀서
My nose is blocked in my dry room
얼마 있지도 않은 빨래를 돌리곤 널었어
I did some laundry and hung it up
없인 제대로 숨을 수가 없어
I can't breathe properly without you
없인 아무것도 수가 없었던
Without you, I couldn't do anything
나에게 자기 암시 행복하다 반복
I repeat to myself that I am happy, a self-hypnosis
행복함에 나를 데려가 알코올
Alcohol, you will take me to that happiness
거울 안의 엉망인 매무새를 살펴
I look at my disheveled appearance in the mirror
사하라 사막처럼 마음은
Like the Sahara desert, my heart is
떨어진 낙엽처럼 마음은 건조
Like fallen leaves, my heart is arid
보일러 틀어놓은 방안처럼 건조
Like my room with the boiler on, arid
과음한 다음 안구처럼 건조
Like my eyeballs after a night of heavy drinking, arid
너에게 연락해보자니 그건
I hesitate to call you, but that's a bit much
사하라 사막처럼 마음은 건조
Like the Sahara desert, my heart is arid
뻔한 천만 영화 때처럼 건조
Like watching a boring movie, arid
영화 안에 사이코패스처럼 건조
Like a psychopath in that movie, arid
다른 사람 만나자니 그건
I hesitate to meet someone else, but that's a bit much






Attention! Feel free to leave feedback.