Lyrics and translation Hanjin Tan - Can You Hear Me
Can You Hear Me
Ты меня слышишь?
Hello
全場炸起不必要坐低
Привет
всем,
взрываем
танцпол,
нечего
сидеть!
彈彈吉他衝出這片天際
Бью
по
струнам,
взлетая
в
небо.
全程跳起靈魂魄飛
Прыгайте
все,
пусть
души
воспарят!
這分鐘先講開始
А
сейчас,
для
начала,
скажу
вам:
Into
outer
space
В
открытый
космос!
猶如這刻一擊會即中
Как
будто
этот
удар
сразит
тебя
наповал.
乜嘢都精通表演太輕鬆
Я
мастер
на
все
руки,
выступление
дается
легко.
今晚嘅party要你升空
Эта
вечеринка
для
того,
чтобы
ты
воспарил.
解開你心中的冰封
Освободись
ото
льда
в
своем
сердце.
十五年前我開始閉關
Пятнадцать
лет
назад
я
ушел
в
затвор,
在錄音室裡修行技術練到極端
Оттачивал
мастерство
в
студии,
доводя
до
предела.
怎麼饒舌的日子裡不敢輕易跟你說我是搖滾底
Все
эти
годы,
читая
рэп,
я
не
решался
признаться,
что
в
душе
я
рокер.
酒吧出生進了大學都不念了
Родился
в
баре,
поступил
в
университет,
но
бросил.
為了個夢不回頭十五年不見了
Ради
мечты
не
оглядываясь
назад,
пятнадцать
лет
я
был
невидим.
世界上沒有什麼東西是免費
В
этом
мире
ничто
не
дается
бесплатно.
只要一天我沒窒息
就有機會
Пока
я
жив,
у
меня
есть
шанс.
會不會成功還不知道還有段距離
Не
знаю,
добьюсь
ли
успеха,
до
него
еще
далеко.
至少我知道要現在快
Но
я
точно
знаю,
нужно
действовать
сейчас.
幹嘛自卑沒時間後悔趕緊準備
Не
время
для
сомнений
и
сожалений,
готовься
скорее.
下半場快要開了
Второй
раунд
вот-вот
начнется.
Can
you
hear
me
Ты
меня
слышишь?
想講出聲音裡意思
Хочу
донести
до
тебя
смысл
своих
слов.
來香檳斟滿時
Наполняй
бокалы
шампанским,
開心不會遲
Счастье
не
заставит
себя
ждать.
Can
you
hear
me
Ты
меня
слышишь?
想講出歌曲裡意思
Хочу
донести
до
тебя
смысл
своей
песни.
來香檳斟滿時
Наполняй
бокалы
шампанским,
開心不會遲
Счастье
не
заставит
себя
ждать.
Hello全場炸起不必要坐低
Привет
всем,
взрываем
танцпол,
нечего
сидеть!
彈彈吉他衝出這片天際
Бью
по
струнам,
взлетая
в
небо.
全程跳起靈魂魄飛
Прыгайте
все,
пусть
души
воспарят!
這分鐘先講開始
А
сейчас,
для
начала,
скажу
вам:
Into
outer
space
В
открытый
космос!
猶如這刻一擊會即中
Как
будто
этот
удар
сразит
тебя
наповал.
乜嘢都精通表演太輕鬆
Я
мастер
на
все
руки,
выступление
дается
легко.
今晚嘅
party
要你升空
Эта
вечеринка
для
того,
чтобы
ты
воспарила.
解開你心中的冰封
Освободись
ото
льда
в
своем
сердце.
十五年前我開始閉關
Пятнадцать
лет
назад
я
ушел
в
затвор,
在錄音室裡修行
技術練到極端
Оттачивал
мастерство
в
студии,
доводя
до
предела.
怎麼饒舌的日子裡不敢輕易跟你說我是搖滾底
Все
эти
годы,
читая
рэп,
я
не
решался
признаться,
что
в
душе
я
рокер.
酒吧出生進了大學都不念了
Родился
в
баре,
поступил
в
университет,
но
бросил.
為了個夢不回頭十五年不見了
Ради
мечты
не
оглядываясь
назад,
пятнадцать
лет
я
был
невидим.
世界上沒有什麼東西是免費
В
этом
мире
ничто
не
дается
бесплатно.
只要一天我沒窒息
就有機會
Пока
я
жив,
у
меня
есть
шанс.
會不會成功還不知道
還有段距離
Не
знаю,
добьюсь
ли
успеха,
до
него
еще
далеко.
至少我知道要現在快
Но
я
точно
знаю,
нужно
действовать
сейчас.
幹嘛自卑沒時間後悔趕緊準備
Не
время
для
сомнений
и
сожалений,
готовься
скорее.
下半場快要開了
Второй
раунд
вот-вот
начнется.
Can
you
hear
me
Ты
меня
слышишь?
想講出聲音裡意思
Хочу
донести
до
тебя
смысл
своих
слов.
來香檳斟滿時
Наполняй
бокалы
шампанским,
開心不會遲
Счастье
не
заставит
себя
ждать.
Can
you
hear
me
Ты
меня
слышишь?
想講出歌曲裡意思
Хочу
донести
до
тебя
смысл
своей
песни.
來香檳斟滿時
Наполняй
бокалы
шампанским,
開心不會遲
Счастье
не
заставит
себя
ждать.
Can
you
hear
me
Ты
меня
слышишь?
想講出聲音裡意思
Хочу
донести
до
тебя
смысл
своих
слов.
來香檳斟滿時
Наполняй
бокалы
шампанским,
開心不會遲
Счастье
не
заставит
себя
ждать.
Can
you
hear
me
Ты
меня
слышишь?
想講出歌曲裡意思
Хочу
донести
до
тебя
смысл
своей
песни.
來
香檳斟滿時
Наполняй
бокалы
шампанским,
開心不會遲
Счастье
не
заставит
себя
ждать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huan Ren Chen, Ruo Ning Lin
Attention! Feel free to leave feedback.