Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before the Next Teardrop Falls
Bevor die nächste Träne fällt
If
he
brings
you
happiness
then
I
wish
you
both
the
best
Wenn
er
dir
Glück
bringt,
wünsche
ich
euch
beiden
das
Beste
It's
your
happiness
that
matters
most
of
all
Dein
Glück
ist
das
Wichtigste
von
allem
But
if
he
ever
breaks
your
heart
if
the
teardrops
ever
start
Doch
wenn
er
dir
je
das
Herz
bricht,
wenn
die
Tränen
je
fließen
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Bin
ich
da,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
Though
it
hurts
to
let
you
go
darling
I
still
love
you
so
Obwohl
es
schmerzt,
dich
gehen
zu
lassen,
Liebling,
lieb
ich
dich
noch
so
sehr
And
I'll
stand
by
you
if
ever
you
should
call
Und
ich
stehe
dir
bei,
solltest
du
je
rufen
And
if
I
should
ever
hear
that
he
made
you
shed
a
tear
Und
wenn
ich
höre,
dass
er
dich
zum
Weinen
gebracht
hat
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Bin
ich
da,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
I'll
be
there
anytime
you
need
me
by
your
side
Ich
bin
da,
wann
immer
du
mich
an
deiner
Seite
brauchst
To
dry
away
every
teardrop
that
you've
cried
Um
jede
Träne
zu
trocknen,
die
du
geweint
hast
If
he
ever
leaves
you
blue
just
remember
I
love
you
Wenn
er
dich
je
traurig
zurücklässt,
denk
daran,
ich
liebe
dich
And
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Und
ich
bin
da,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
Yes
I'll
be
there
before
the
next
teardrop
falls
Ja,
ich
bin
da,
bevor
die
nächste
Träne
fällt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ben Peters, Vivian Keith
Attention! Feel free to leave feedback.