Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
not
forsake
me
oh
my
darling
on
this
our
wedding
day
Verlass
mich
nicht,
oh
meine
Liebste,
an
unserem
Hochzeitstag
Do
not
forsake
me
oh
my
darling
wait
wait
along
Verlass
mich
nicht,
oh
meine
Liebste,
warte,
warte
nur
I
do
not
know
what
fate
awaits
me
I
only
know
I
must
be
brave
Ich
weiß
nicht,
was
das
Schicksal
bringt,
doch
ich
muss
tapfer
sein
And
I
must
face
the
man
who
hates
me
Und
mich
dem
Mann
stellen,
der
mich
hasst
Or
lie
a
coward
a
craven
coward
or
lie
a
coward
in
my
grave
Oder
als
Feigling
liegen,
ein
elender
Feigling,
oder
als
Feigling
im
Grab
Oh
to
be
torn
twixt
love
and
duty
spposin′
I
lose
my
fairhaired
beauty
Oh,
zerrissen
zwischen
Pflicht
und
Liebe,
was,
wenn
ich
meine
Schönheit
verliere
Look
at
that
big
hand
move
along
nearing
high
noon
Sieh
nur
den
großen
Zeiger,
er
rückt
näher,
High
Noon
He
made
a
vow
while
in
state's
prison
vowed
it
would
be
my
life
or
his′n
Er
schwor
es
im
Gefängnis,
es
würde
sein
Leben
oder
meins
sein
I'm
not
afraid
at
all
of
what
will
I
do
if
you
leave
me
Ich
habe
keine
Angst,
doch
was
tu
ich,
wenn
du
mich
verlässt
Do
not
forsake
me
oh
my
darling
you
made
that
promise
as
a
bride
Verlass
mich
nicht,
oh
meine
Liebste,
du
gabst
das
Versprechen
als
Braut
Do
not
forsake
me
oh
my
darling
although
you're
grieving
don′t
think
of
leaving
Verlass
mich
nicht,
oh
meine
Liebste,
auch
wenn
du
trauerst,
denk
nicht
ans
Gehen
Now
that
I
need
you
by
my
side
Jetzt,
wo
ich
dich
an
meiner
Seite
brauch
Wait
along
wait
along
wait
along
wait
along
Warte
nur,
warte
nur,
warte
nur,
warte
nur
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ned Washington, Dimitri Tiomkin
Attention! Feel free to leave feedback.