Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
MOUNT
JOY
jail
one
Monday
morning
Im
Mountjoy-Gefängnis
an
einem
Montagmorgen
High
above
the
gallows
seen
Hoch
über
dem
Galgen
war
zu
seh'n
Kevin
Barry
gave
his
young
life
Gab
Kevin
Barry
sein
junges
Leben
For
the
'cause
of
liberty
Für
die
Sache
der
Freiheit
hin
Just
a
lad
of
eighteen
summers
Nur
ein
Junge
von
achtzehn
Sommern
Yet
no
true
man
can
deny
Doch
kein
wahrer
Mann
kann
leugnen
As
he
walked
to
death
that
morning
Als
er
an
jenem
Morgen
in
den
Tod
ging
He
proudly
held
his
head
up
high
Hielt
er
stolz
sein
Haupt
erhoben
Another
martyr
for
old
Erin
Ein
weiterer
Märtyrer
für
das
alte
Erin
Another
martyr
for
the
crown
Ein
weiterer
Märtyrer
für
die
Krone
The
British
laws
may
crush
the
Irish
Die
britischen
Gesetze
mögen
die
Iren
zermalmen
But
cannot
keep
their
spirits
down
Aber
können
ihren
Geist
nicht
brechen
Just
before
he
faced
the
hangman
Kurz
bevor
er
dem
Henker
gegenüberstand
In
his
dreary
prison
cell
In
seiner
trüben
Gefängniszelle
The
British
soldiers
tortured
Barry
Folterten
die
britischen
Soldaten
Barry
Just
because
he
would
not
tell
Nur
weil
er
nicht
verraten
wollte
The
name
of
all
his
brave
companions
Den
Namen
all
seiner
tapferen
Kameraden
And
other
things
they
wished
to
know
Und
anderes,
was
sie
wissen
wollten
An
informer
or
we'll
kill
you
"'Sei
ein
Verräter,
oder
wir
töten
dich!'"
Kevin
Barry
answered
no
Kevin
Barry
antwortete:
"Nein"
Another
martyr
for
old
Erin
Ein
weiterer
Märtyrer
für
das
alte
Erin
Another
martyr
for
the
crown
Ein
weiterer
Märtyrer
für
die
Krone
The
British
laws
may
crush
the
Irish
Die
britischen
Gesetze
mögen
die
Iren
zermalmen
But
CANNOT
KEEP
their
spirits
down
Aber
KÖNNEN
ihren
Geist
NICHT
brechen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryan, Kenneth Casey, P.j. Ryan, Terrance Ward
Attention! Feel free to leave feedback.