Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sorry
to
disturb
you
Entschuldigen
Sie
die
Störung
But
I
was
in
the
neighbourhood
Aber
ich
war
gerade
in
der
Nachbarschaft
About
a
friend
I've
her
picture
Wegen
einer
Freundin,
ich
habe
ihr
Bild
Could
you
take
a
look?
Könnten
Sie
mal
schauen?
Oh,
I
appreciate
you're
busy
Oh,
ich
weiß,
dass
Sie
beschäftigt
sind
And
time
is
not
your
own
Und
dass
Sie
nicht
viel
Zeit
haben
Yeah,
maybe
it
would
be
better
Ja,
vielleicht
wäre
es
besser
If
I
telephoned
Wenn
ich
anrufen
würde
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Carrie
wohnt
hier
nicht
mehr
Carrie
used
to
room
on
the
second
floor
Carrie
wohnte
früher
im
zweiten
Stock
Sorry
that
she
left
no
forwarding
address
Tut
mir
leid,
dass
sie
keine
Nachsendeadresse
hinterlassen
hat
That
was
known
to
me
Die
mir
bekannt
war
Carrie
doesn't
live
here
anymore
Carrie
wohnt
hier
nicht
mehr
You
could
always
ask
at
the
corner
store
Sie
könnten
immer
im
Laden
an
der
Ecke
fragen
Carrie
had
a
date
with
her
own
kind
of
fate
Carrie
hatte
ein
Date
mit
ihrem
eigenen
Schicksal
It's
plain
to
see
Das
ist
klar
zu
sehen
Another
missing
person
Eine
weitere
vermisste
Person
One
of
many
we
assume
Eine
von
vielen,
nehmen
wir
an
The
young
wear
their
freedom
Die
Jungen
tragen
ihre
Freiheit
Like
cheap
perfume
Wie
billiges
Parfüm
(It's
useless
information)
(Das
sind
nutzlose
Informationen)
Returning
my
call
Meinen
Anruf
zu
erwidern
(To
help
the
situation)
(Um
der
Situation
zu
helfen)
They've
nothing
at
all
Sie
haben
rein
gar
nichts
You're
just
another
message
Du
bist
nur
eine
weitere
Nachricht
On
a
payphone
wall
An
der
Wand
einer
Telefonzelle
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Britten, B. Robertson
Attention! Feel free to leave feedback.