Lyrics and translation Hank Snow - Anniversary Blue Yodel
Anniversary Blue Yodel
Голубой Йодль Юбилея
ANNIVERSARY
BLUE
YODEL
(BLUE
YODEL
NO.
7)
ГОЛУБОЙ
ЙОДЛЬ
ЮБИЛЕЯ
(ГОЛУБОЙ
ЙОДЛЬ
№ 7)
(Jimmie
Rodgers)
(Джимми
Роджерс)
I
was
a
stranger
passing
through
your
town
Я
был
бродягой,
проходившим
через
твой
город,
I
was
a
stranger
passing
through
your
town
Я
был
бродягой,
проходившим
через
твой
город,
When
I
asked
you
a
favor
Когда
я
попросил
у
тебя
об
одолжении,
Good
gal
you
turned
me
down
Хорошая
моя,
ты
мне
отказала.
You
may
see
me
out
a
walking
Ты
можешь
увидеть
меня
идущим,
Talking
down
that
railroad
track
Бредущим
вдоль
той
железной
дороги,
You
may
see
me
out
a
walking
Ты
можешь
увидеть
меня
идущим,
Talking
down
that
railroad
track
Бредущим
вдоль
той
железной
дороги,
But
good
gal
you
done
me
wrong
Но,
хорошая
моя,
ты
поступила
со
мной
плохо,
I
ain't
never
coming
back
Я
никогда
не
вернусь.
Break
(fiddle)
Проигрыш
(скрипка)
I've
rode
that
old
Southern,
I've
rode
that
L&N
Я
ездил
на
старом
"Южном",
я
ездил
на
L&N,
I've
rode
that
old
Southern,
I've
rode
that
L&N
Я
ездил
на
старом
"Южном",
я
ездил
на
L&N,
And
if
the
police
don't
get
me
И
если
полиция
меня
не
поймает,
I'm
gonna
ride
them
again
Я
снова
поеду
на
них.
Break
(guitar)
Проигрыш
(гитара)
Some
like
Chicago,
some
love
Memphis,
Tennessee
Некоторым
нравится
Чикаго,
некоторые
любят
Мемфис,
Теннесси,
Some
like
Chicago,
some
love
Memphis,
Tennessee
Некоторым
нравится
Чикаго,
некоторые
любят
Мемфис,
Теннесси,
Hey
pretty
mama,
give
me
sweet
Dallas
Texas
Эй,
красотка,
дай
мне
сладкий
Даллас,
Техас,
Where
the
women
think
the
world
of
me
Где
женщины
без
ума
от
меня.
Break
(guitar)
Проигрыш
(гитара)
I'm
not
singing
the
blues,
I'm
just
telling
you
the
hard
luck
I've
had
Я
не
пою
блюз,
я
просто
рассказываю
тебе
о
своей
горькой
доле,
I'm
not
singing
blues,
I'm
just
telling
you
the
hard
luck
I've
had
Я
не
пою
блюз,
я
просто
рассказываю
тебе
о
своей
горькой
доле,
'Cause
the
blues
ain't
nothing
Потому
что
блюз
- это
не
что
иное,
But
a
good
man
feeling
bad
Как
хороший
человек,
чувствующий
себя
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams
Attention! Feel free to leave feedback.