Lyrics and translation Hank Snow - Frosty the Snow Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frosty the Snow Man
Морозный снеговик
Frosty
the
Snowman
was
a
jolly
happy
soul
Фрости
Снеговик
был
веселой
счастливой
душой
With
a
corncob
pipe
and
a
button
nose
and
two
eyes
made
out
of
coal
С
трубкой
из
кукурузного
початка,
носом-кнопкой
и
двумя
глазами
из
угля
Frosty
the
Snowman
"Is
a
fairy
tale,"
they
say
Снеговик
Фрости
"Это
сказка",
говорят
они
He
was
made
of
snow,
but
the
children
know
how
he
came
to
life
one
day
Он
был
сделан
из
снега,
но
дети
знают,
как
он
однажды
ожил
There
must've
been
some
magic
in
that
old
silk
hat
they
found
Должно
быть,
в
той
старой
шелковой
шляпе,
которую
они
нашли,
было
какое-то
волшебство.
For
when
they
placed
it
on
his
head,
he
began
to
dance
around
Ибо,
когда
они
надели
его
на
голову,
он
начал
танцевать
вокруг
Frosty
the
Snowman
was
alive
as
he
could
be
Снеговик
Фрости
был
жив
настолько,
насколько
мог.
And
the
children
say
he
could
laugh
and
play
just
the
same
as
you
and
me
И
дети
говорят,
что
он
мог
смеяться
и
играть
так
же,
как
мы
с
тобой.
Frosty
the
snowman
knew
the
sun
was
hot
that
day
Снеговик
Фрости
знал,
что
в
тот
день
было
жарко
на
солнце
So
he
said,
"Let's
run,
and
we'll
have
some
fun
now
before
I
melt
away"
Поэтому
он
сказал:
Давай
побежим,
и
мы
повеселимся
сейчас,
пока
я
не
растаял.
Down
to
the
village
with
a
broomstick
in
his
hand
В
деревню
с
метлой
в
руке
Runnin'
here
and
there
all
around
the
square
sayin'
"Catch
me
if
you
can"
Бегаешь
туда-сюда
по
площади,
говоря:
Поймай
меня,
если
сможешь
He
led
them
down
the
streets
of
town
right
up
to
the
traffic
cop
Он
вел
их
по
улицам
города
прямо
к
гаишнику
He
only
paused
a
moment
when
he
heard
them
holler,
"Stop!"
Он
остановился
только
на
мгновение,
когда
услышал,
как
они
кричат:
Стой!
Frosty
the
snowman
had
to
hurry
on
his
way
Снеговику
Фрости
пришлось
поторопиться
But
he
waved
goodbye
sayin'
"Don't
you
cry,
I'll
be
back
again
some
day"
Но
он
помахал
на
прощание,
сказав:
Не
плачь,
я
когда-нибудь
вернусь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Steve Nelson, Scott Peterson, Jeff Swampy Marsh, Jack Rollins, James Bernstein, Dan Povenmire, Martin Olson
Attention! Feel free to leave feedback.