Lyrics and translation Hank Snow - Galveston Rose
Galveston Rose
Галвестонская роза
Down
in
old
southern
texas
i
wandered
one
day,
Однажды
я
бродил
по
южному
Техасу,
Where
the
tropical
sea
breezes
blow.
Где
веют
тропические
морские
бризы.
I
there
fell
in
love
with
a
flower
so
rare
Там
я
влюбился
в
цветок
столь
редкий,
And
they
called
her
the
galveston
rose.
Что
звали
её
Галвестонской
розой.
Her
heart
was
as
true
as
her
blue
smiling
eyes
Сердце
её
было
чистым,
как
её
синие
улыбающиеся
глаза,
And
as
fair
as
the
lily
that
grows.
И
прекрасным,
как
расцветающая
лилия.
And
the
finest
of
gold
in
no
way
could
compare
И
даже
прекраснейшее
золото
не
могло
сравниться
With
the
curls
of
my
galveston
rose.
С
локонами
моей
Галвестонской
розы.
I
grew
jealous
and
falsely
accused
her
one
day,
Однажды
я,
охваченный
ревностью,
ложно
обвинил
её,
Said
her
love
i
no
longer
should
know.
Сказав,
что
её
любви
мне
больше
не
знать.
I've
been
true
please
believe
me
her
little
heart
cried
«Я
была
верна,
пожалуйста,
поверь
мне»,
- плакало
её
сердечко,
But
i
left
her
my
galveston
rose.
Но
я
покинул
её,
мою
Галвестонскую
розу.
Little
then
did
i
think
that
sometimes
i'd
repay
Тогда
я
и
не
думал,
что
когда-нибудь
расплачусь
за
это,
And
would
reap
every
sorrow
and
care;
И
пожну
все
печали
и
заботы.
But
as
years
passed
along
i
grew
lonely
each
day
Но
шли
годы,
и
я
тосковал
с
каждым
днём
For
the
one
i
had
left
waiting
there.
По
той,
которую
оставил
ждать.
So
i
wrote
to
my
darling
and
said
i
was
wrong,
Поэтому
я
написал
моей
милой
и
сказал,
что
был
неправ,
I'll
return
dear
if
you'll
only
wed.
«Я
вернусь,
дорогая,
если
ты
только
согласишься
выйти
за
меня».
But
soon
came
a
letter
my
flower
had
died
Но
вскоре
пришло
письмо,
что
мой
цветок
увял,
And
these
are
the
words
that
i
read.
И
вот
слова,
которые
я
прочитал:
Your
sweetheart
is
peacefully
sleeping
tonight
«Твоя
возлюбленная
мирно
спит
этой
ночью
In
a
grave
where
the
white
violets
grow;
В
могиле,
где
растут
белые
фиалки.
And
enclosed,
there's
a
curl
a
last
token
of
love,
И
вложена
прядь
волос,
последний
знак
любви,
And
a
note
from
your
galveston
rose.
И
записка
от
твоей
Галвестонской
розы.
I
was
innocent
dear
though
you
left
me
alone,
Я
была
невинна,
дорогой,
хотя
ты
оставил
меня
одну,
But
remember
i
loved
only
you.
Но
помни,
я
любила
только
тебя.
And
the
lock
that's
enclosed
is
a
curl
from
your
rose,
И
локон,
что
вложен
- локон
от
твоей
розы,
Who'll
be
waiting
in
heaven
for
you?
Которая
будет
ждать
тебя
на
небесах».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Snow
Attention! Feel free to leave feedback.