Lyrics and translation Hank Snow - (I Wished Upon) My Little Golden Horseshoe
(I Wished Upon) My Little Golden Horseshoe
(Я загадал желание) На мою маленькую золотую подкову
Some
folks
like
to
wish
upon
a
little
silver
star
Некоторые
любят
загадывать
желания
на
маленькую
серебряную
звезду,
Others
wish
upon
that
big
old
moon
Другие
загадывают
желания
на
эту
большую
старую
луну.
If
you
want
to
make
a
wish
and
have
that
wish
come
true
Если
ты
хочешь
загадать
желание
и
чтобы
это
желание
сбылось,
Let
me
tell
you,
I
should
know
because
one
night
in
June
Позволь
мне
рассказать
тебе,
я
должен
знать,
потому
что
однажды
ночью
в
июне
I
made
a
wish
upon
my
little
golden
horseshoe
Я
загадал
желание
на
свою
маленькую
золотую
подкову
And,
gee,
I
wished
that
I
would
fall
in
love
И,
Боже,
я
пожелал
влюбиться.
I
told
the
little
stars
that
I
was
so
blue
Я
сказал
маленьким
звёздам,
что
мне
так
грустно,
As
they
smiled
down
on
me
from
up
above
Когда
они
улыбались
мне
сверху.
And,
what
do
ya
know,
that
wish
that
I
was
wishin'
И,
знаешь
ли
ты,
это
желание,
которое
я
загадал,
Came
just
as
true,
as
true
as
it
could
be
Сбылось
так
же
верно,
как
и
могло
быть.
I
wished
and
kissed
my
little
golden
horseshoe
Я
загадал
желание
и
поцеловал
свою
маленькую
золотую
подкову,
Then
lady
luck
found
you
and
you
kissed
me
Потом
госпожа
удача
нашла
тебя,
и
ты
поцеловала
меня.
I
made
a
wish
upon
my
little
golden
horseshoe
Я
загадал
желание
на
свою
маленькую
золотую
подкову
And,
gee,
I
wished
that
I
would
fall
in
love
И,
Боже,
я
пожелал
влюбиться.
I
told
the
little
stars
that
I
was
so
blue
Я
сказал
маленьким
звёздам,
что
мне
так
грустно,
As
they
smiled
down
on
me
from
up
above
Когда
они
улыбались
мне
сверху.
And,
what
do
ya
know,
that
wish
that
I
was
wishin'
И,
знаешь
ли
ты,
это
желание,
которое
я
загадал,
Came
just
as
true,
as
true
as
it
could
be
Сбылось
так
же
верно,
как
и
могло
быть.
I
wished
and
kissed
my
little
golden
horseshoe
Я
загадал
желание
и
поцеловал
свою
маленькую
золотую
подкову,
Then
lady
luck
found
you
and
you
kissed
me
Потом
госпожа
удача
нашла
тебя,
и
ты
поцеловала
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clarence E. Snow
Attention! Feel free to leave feedback.