Hank Snow - Like a Bird - translation of the lyrics into Russian

Like a Bird - Hank Snowtranslation in Russian




Like a Bird
Как птица
You look so pretty lying there with dreamland′s smile upon your face
Ты так прекрасна, лёжа здесь, с улыбкой грёз на милом лице,
Your golden curls in disarray upon your starched white pillow case
Твои золотые кудри в беспорядке на накрахмаленной белой наволочке.
The soft blue satin covers pulled up tight around your lovely throat
Мягкое голубое атласное одеяло плотно обнимает твою прелестную шею,
It almost makes me want to go destroy the message on the note.
И мне почти хочется разорвать записку, которую я оставил.
The note I left upon your perfumed stationary by the phone
Записку, оставленную на твоей душистой бумаге возле телефона.
I hate to think about you waking up at dawn to find me gone
Мне невыносимо думать о том, как ты проснёшься на рассвете и обнаружишь, что я ушёл.
It hurts me so to get up in the middle of the night and go
Мне так больно вставать посреди ночи и уходить,
But thinking back I do remember faintly that I told you so.
Но, вспоминая, я смутно помню, что предупреждал тебя.
I told you I was like a bird, a free and wild and restless thing
Я говорил тебе, что я как птица, свободное, дикое и беспокойное существо,
And even though I take a mate and build a nest in early spring
И даже если я нахожу пару и вью гнездо ранней весной,
When summer winds have had their day and winter clouds are flying high
Когда летние ветры стихают, а зимние облака летят высоко,
Instinctively I spread my wings and fly.
Инстинктивно я расправляю крылья и улетаю.
I only know that I must go and nothing here must hold me back
Я знаю лишь то, что должен уйти, и ничто не должно меня удерживать.
I like the love you gave me and the tender way you scratched my back
Мне нравилась твоя любовь и то, как нежно ты чесала мне спину.
I like your warm sweet kisses and the way you cook your ham and eggs
Мне нравились твои тёплые сладкие поцелуи и то, как ты готовишь яичницу с беконом.
I like the way the suntan lotion softened up your lovely legs.
Мне нравилось, как лосьон для загара смягчал твои прекрасные ноги.
I like the static noise I heard when you would sit and brush your hair
Мне нравился статический треск, когда ты сидела и расчёсывала волосы.
The way you gave yourself to me and never asked to go nowhere
То, как ты отдавалась мне и никогда не просила никуда идти.
But most of all I like the way you always smiled and never frowned
Но больше всего мне нравилось, как ты всегда улыбалась и никогда не хмурилась,
The way you took this chance for love and took me just for what I am.
То, как ты рискнула полюбить и приняла меня таким, какой я есть.
I told you I was like a bird, a free and wild and restless thing
Я говорил тебе, что я как птица, свободное, дикое и беспокойное существо,
And even though I take a mate and build a nest in early spring
И даже если я нахожу пару и вью гнездо ранней весной,
When summer winds have had their day and winter clouds are flying high
Когда летние ветры стихают, а зимние облака летят высоко,
Instinctively I spread my wings and fly.
Инстинктивно я расправляю крылья и улетаю.
And now my darling as I leave I fight the yearning in my blood
И теперь, моя дорогая, уходя, я борюсь с желанием в моей крови
To wake you up and love you just once more before I go for good
Разбудить тебя и полюбить ещё раз, прежде чем уйти навсегда.
But somehow I am fighting back my passion for I cannot stay
Но почему-то я сдерживаю свою страсть, потому что не могу остаться,
And someday you'll look back and know the best it ended up this way.
И когда-нибудь ты оглянешься назад и поймёшь, что так было лучше.
I told you I was like a bird, a free and wild and restless thing
Я говорил тебе, что я как птица, свободное, дикое и беспокойное существо,
And even though I take a mate and build a nest in early spring
И даже если я нахожу пару и вью гнездо ранней весной,
When summer winds have had their day and winter clouds are flying high
Когда летние ветры стихают, а зимние облака летят высоко,
Instinctively I spread my wings and fly.
Инстинктивно я расправляю крылья и улетаю.
I fly, I fly, I fly...
Я улетаю, я улетаю, я улетаю...





Writer(s): Larry Randal Kingston


Attention! Feel free to leave feedback.