Hank Snow - My Nova Scotia Home - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Snow - My Nova Scotia Home




My Nova Scotia Home
Мой дом в Новой Шотландии
There's a place I'll always cherish
Есть место, которое я всегда буду хранить в своем сердце,
'Neath the blue Atlantic sky
Под голубым атлантическим небом,
Where the shores down in Cape Breton
Где берега Кейп-Бретона
Bid the golden sun to rise
Провожают золотое солнце на восходе.
And the fragrance of the apple blossoms
И аромат яблоневого цвета
Sprays the dew-kissed lawns
Разносится по влажным от росы лугам.
Back in dear old Nova Scotia
Назад в дорогую старую Новую Шотландию,
A place where I was born
Место, где я родился.
The Scotian and the Ocean Limited
«Шотландец», «Океанский экспресс»
And the Maritime Express
И «Морской экспресс»,
Their mighty engines throbbing
Их могучие двигатели гудят,
Make their way towards the west
Прокладывая свой путь на запад.
And the sturdy fishin' schooners
И крепкие рыболовные шхуны
Sways so laz'ly to and fro
Лениво покачиваются взад-вперед.
Nova Scotia is my sanctuary
Новая Шотландия моё убежище,
And I love her so
И я так люблю её.
For across the great Dominion
Ведь по всему великому Доминиону
I have traveled far and wide
Я исколесил дальние края.
Where the shores out in Vancouver
Где берега Ванкувера
Kiss the blue Pacific tide
Целуют синие воды Тихого океана.
I have crossed the snow-capped Rockies
Я пересек заснеженные Скалистые горы,
Saw the wheat fields' golden blaze
Видел золотое пламя пшеничных полей.
Headed back to Nova Scotia
Возвращаюсь в Новую Шотландию,
Where contented cattle graze
Где пасутся довольные коровы.
Where the pretty Robin Red Breast
Где хорошенькая малиновка
Seeks it's loved ones in the trees
Ищет своих любимых на деревьях.
And the French di'lect in old Quebec
И французский диалект в старом Квебеке
Keeps callin' out to me
Продолжает звать меня.
It seems to say, be on your way
Кажется, он говорит: «Будь на своем пути,
There's a welcome at the door
Тебя ждут у дверей»,
Where the kinfolks are a-waiting
Где родственники ждут
On that gay Atlantic shore
На этом веселом атлантическом берегу.
Down through beautiful New Brunswick
Вниз по прекрасному Нью-Брансуику
And across the P.E.I
И через Остров Принца Эдуарда.
To the rock-bound coasts of Newfoundland
К скалистым берегам Ньюфаундленда,
I'll love them till I die
Я буду любить их до самой смерти.
But if God came here on Earth with us
Но если бы Бог пришел сюда на Землю вместе с нами
And asked if he could rest
И спросил, не хочет ли он отдохнуть,
I'd take him to my Nova Scotia home
Я бы отвел его в свой дом в Новой Шотландии,
The place that I love best
Место, которое я люблю больше всего.





Writer(s): Clarence E. Snow


Attention! Feel free to leave feedback.