Hank Snow - Old Doc Brown - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Snow - Old Doc Brown




(Spoken)
(Произносится)
He was just an old country doctor
Он был просто старым сельским врачом
In a little Kentucky town
В маленьком городке в Кентукки
Fame and fortune had passed him by
Слава и богатство прошли мимо него
But we never saw him frown
Но мы никогда не видели, чтобы он хмурился
As day by day in his kindly way
Как день за днем в своей доброй манере
He served us one and all
Он служил нам всем до единого
Many a patient forgot to pay
Многие пациенты забывали заплатить
Altho' doc's fees were small
Хотя гонорары дока были невелики
But Old Doc Brown didn't seem to mind
Но старый Док Браун, похоже, не возражал
He didn't even send out bills
Он даже не посылал счета
His only ambition was to find
Его единственной целью было найти
It seems, sure cures for aches and ills
Кажется, это верное лекарство от болей и недугов
Why nearly half the folks in my home town
Почему почти половина людей в моем родном городе
Yes, I'm one of them too
Да, я тоже один из них
Were ushered in by Old Doc Brown
Нас ввел старый Док Браун
When we made our first debut
Когда мы впервые дебютировали
Tho' he needed his dimes and there were times
Хотя ему нужны были его десятицентовики, и были времена
That he'd receive a fee
Что он получит гонорар
He'd pass it on to some poor soul
Он передаст это какой-нибудь бедной душе
That needed it worse than he
Который нуждался в этом больше, чем он
But when the depression hit our town
Но когда депрессия обрушилась на наш город
And drained each meager purse
И опустошил каждый скудный кошелек
The scanty income of Old Doc Brown
Скудный доход старого Дока Брауна
Just went from bad to worse
Просто становилось все хуже и хуже
He had to sell all of his furniture
Ему пришлось продать всю свою мебель
Why, he couldn't even pay his office rent
Да ведь он даже не мог оплатить аренду своего офиса
So to a dusty room over a Livery stable
Итак, в пыльную комнату над конюшней
Doc Brown and his practice went
Док Браун и его практика пошли
On the hitchin' post at the curb below
На коновязи у обочины внизу
To advertise his wares
Чтобы рекламировать свои товары
He nailed a little sign that read
Он прибил маленькую табличку с надписью
'Doc Brown has moved upstairs'
"Док Браун переехал наверх"
There he kept on helpin' folks get well
Там он продолжал помогать людям выздоравливать
And his heart was just pure gold
И его сердце было просто из чистого золота
But anyone with eyes could see
Но любой, у кого были глаза, мог видеть
That Doc was gettin' old
Этот Док становился старым
And then one day he didn't even answer
А потом однажды он даже не ответил
When they knocked upon his door
Когда они постучали в его дверь
Old Doc Brown was a-lyin' down
Старый Док Браун лежал без сознания
But his soul - was no more
Но его души - больше не было
They found him there in an old black suit
Они нашли его там в старом черном костюме
And on his face was a smile of content
И на его лице была довольная улыбка
But all the money they could find on him
Но все деньги, которые они смогли найти на него
Was a quarter and a copper cent
Составлял четверть и медный цент
So they opened up his ledger
Поэтому они открыли его бухгалтерскую книгу
And what they saw gave their hearts a pull
И то, что они увидели, заставило их сердца сжаться
Beside each debtor's name
Рядом с именем каждого должника
Old Doc had (*writ) these words, 'Paid in full'
У старого Дока были (*написаны) такие слова: "Оплачено полностью".
It looked like the potter's field for Doc
Для Дока это было похоже на поле гончара
That caused us some alarm
Это вызвало у нас некоторую тревогу
'Til someone 'membered the family graveyard
"Пока кто-нибудь" не побывал на семейном кладбище
Out on the Simmons farm
На ферме Симмонсов
Old doc had brought six of their kids
Старый док привел с собой шестерых их детей
And Simmons was a grateful cuss
И Симмонс был благодарным ругателем
He said, Doc's been like one of the family
Он сказал, что Док был как один из членов семьи
So, you can let him sleep with us
Так что ты можешь позволить ему спать с нами
Old Doc should have had a funeral
Старине Доку следовало устроить похороны
Fine enough for a king
Достаточно хорош для короля
It's a ghastly joke that our town was broke
Это ужасная шутка, что наш город был разорен
And no one could give a thing
И никто ничего не мог дать,
'Cept Jones, the undertaker
кроме Джонса, владельца похоронного бюро
He did mighty well
Он справился очень хорошо
Donatin' an old iron casket
Пожертвовал старую железную шкатулку
That he'd never been able to sell
Которые он так и не смог продать
And the funeral procession, it wasn't much
И похоронная процессия, это было не так уж много
For grace and pomp and style
Для изящества, помпезности и стиля
But those wagon loads of mourners
Но эти фургоны с провожающими
They stretched out for more than a mile
Они растянулись более чем на милю
And we breathed a prayer as we laid him there
И мы прошептали молитву, когда клали его туда
To rest beneath the sod
Чтобы отдохнуть под дерном
This man who'd earned the right
Этот человек, который заслужил право
To be on speaking terms with God
Быть в хороших отношениях с Богом
His grave was covered with flowers
Его могила была усыпана цветами
But not from the floral shops
Но не из цветочных магазинов
Just roses and things from folks' garden
Только розы и прочее из народного сада
And one or two dandelion pots
И один или два горшка с одуванчиками
For the depression had hit our little town hard
Потому что депрессия сильно ударила по нашему маленькому городку
And each man carried a load
И каждый человек нес свой груз
So some just picked the wildflowers
Так что некоторые просто собирали полевые цветы
As they passed along the road
Когда они проходили по дороге
We wanted to give him a monument
Мы хотели поставить ему памятник
Kinda figured we owed him one
Вроде как решил, что мы у него в долгу
'Cause he'd made our town a better place
Потому что он сделал наш город лучше
For all the good he'd done
За все хорошее, что он сделал
But monuments cost money
Но памятники стоят денег
So, we did the best we could
Итак, мы сделали все, что могли
And on his grave we gently placed
И на его могилу мы осторожно положили
A monument - of wood
Памятник - из дерева
We pulled up that old hitchin' post
Мы подъехали к тому старому коновязному столбу
Where Doc had nailed his sign
Где Док прибил свою вывеску
And we painted it white and to all of us
И мы покрасили его в белый цвет, и для всех нас
It certainly did look fine
Это, конечно, выглядело прекрасно
Now the rains and snow has washed away
Теперь дожди и снег смыли все
Our white trimmings of paint
Наши белые обрезки краски
And there ain't nothin' left but Doc's own sign
И не осталось ничего, кроме собственного знака Дока.
And that is gettin' faint
И это заставляет меня терять сознание.
Still, when southern breezes and flickering stars
Тем не менее, когда дует южный бриз и мерцают звезды
Caress our sleeping town
Ласкай наш спящий город
And the pale moon shines through Kentucky pines
И бледная луна светит сквозь сосны Кентукки.
On the grave of Old Doc Brown
На могиле старого Дока Брауна
You can still see that old hitchin' post
Ты все еще можешь видеть этот старый пост для автостопа.
As if an answer to our prayers
Как бы в ответ на наши молитвы
Mutely telling the whole wide world
Безмолвно рассказывая всему огромному миру
Doc Brown has moved up stairs
Док Браун поднялся по лестнице





Writer(s): Clyde Red Foley


Attention! Feel free to leave feedback.