Lyrics and translation Hank Snow - Old Shep (Remastered)
Now
when
I
was
a
lad
and
old
Shep
was
a
pup
Теперь,
когда
я
был
мальчиком,
а
старый
Шеп
был
щенком
Over
hills
and
valleys
we'd
stray
По
холмам
и
долинам
мы
бы
заблудились
Just
a
boy
and
his
dog
we
were
both
full
of
fun
Просто
мальчик
и
его
собака,
мы
оба
были
полны
веселья.
We
grew
up
together
that
way.
Таким
образом,
мы
выросли
вместе.
I
remember
the
time
at
the
old
swimming
hole
Я
помню
то
время
у
старой
купальни
When
I
would
have
drowned
beyond
doubt
Когда
я,
вне
всякого
сомнения,
утонул
бы
But
old
shep
was
right
there
to
the
rescue
he
came
Но
старина
Шеп
был
тут
как
тут,
он
пришел
на
помощь
He
jumped
in
and
helped
drag
me
out.
Он
прыгнул
внутрь
и
помог
вытащить
меня.
Now
the
years
rolled
along
and
at
last
he
grew
old
Теперь
шли
годы,
и,
наконец,
он
состарился
His
eye
sight
was
fast
growing
dim
Его
зрение
быстро
тускнело
Then
one
day
the
doctor
looked
at
me
and
said
И
вот
однажды
доктор
посмотрел
на
меня
и
сказал
I
can't
do
no
more
for
him
Jim.
Я
больше
ничего
не
могу
для
него
сделать,
Джим.
So
with
trembling
hand
I
picked
up
my
gun
Поэтому
дрожащей
рукой
я
поднял
свой
пистолет
Aimed
it
at
Shep's
faithful
head
Нацелил
его
на
верную
голову
Шепа
But
I
just
couldn't
do
it
I
wanted
to
run
Но
я
просто
не
мог
этого
сделать
Я
хотел
убежать
I
wished
they
would
shoot
me
instead.
Я
хотел,
чтобы
они
вместо
этого
застрелили
меня.
So
I
threw
down
that
old
gun
ran
right
up
to
his
side
Так
что
я
бросил
это
старое
ружье
и
подбежал
прямо
к
нему
He
laid
his
faithful
old
head
right
on
my
knee
Он
положил
свою
верную
старую
голову
прямо
мне
на
колено
And
friends
I
stroked
the
best
pal
that
a
man
ever
found
И
друзья,
которых
я
погладил,
лучший
друг,
которого
когда-либо
находил
мужчина.
I
even
cried
so
I
scarsely
could
see.
Я
даже
плакала
так,
что
почти
ничего
не
видела.
Now
old
Shap
he
knew,
he
knew
he
was
going
to
go
Теперь,
старина
Шап,
он
знал,
он
знал,
что
собирается
уйти
'Cause
he
reached
out
and
he
licked
at
my
hand
Потому
что
он
потянулся
и
лизнул
мою
руку.
Then
he
looked
up
at
me
just
as
much
as
to
say
Затем
он
посмотрел
на
меня
так,
словно
хотел
сказать
I
hate
to
but
you
understand.
Мне
неприятно
это
делать,
но
ты
понимаешь.
Now
old
Shep
is
gone
where
the
good
doggies
go
Теперь
старина
Шеп
ушел
туда,
куда
уходят
хорошие
собачки.
And
no
more
with
old
Shep
will
I
roam
И
больше
я
не
буду
бродить
со
старым
Шепом.
But
if
dogs
have
a
heaven
there's
one
thing
I
know
Но
если
у
собак
есть
рай,
то
я
знаю
одну
вещь.
Old
Shep
has
a
wonderful
home...
У
старого
Шепа
чудесный
дом...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clyde J. Foley, Arthur Willis
Attention! Feel free to leave feedback.