Lyrics and translation Hank Snow - The Wreck of the Old 97
The Wreck of the Old 97
Крушение старого 97-го
They
give
him
his
orders
at
Monroe,
Virginia
В
Монро,
штат
Вирджиния,
ему
отдали
приказ,
Sayin',
"Steve
you're
way
behind
time
Сказав:
"Стив,
ты
здорово
опаздываешь,
This
is
not
38,
but
it's
old
97
Это
не
38-й,
а
старый
97-й,
You
must
put
her
in
Spencer
on
time"
Ты
должен
подать
его
в
Спенсер
вовремя".
Then
he
looked
around
and
Тогда
он
огляделся
Said
to
his
black,
greasy
fireman
И
сказал
своему
кочегару,
черному
от
копоти:
"Just
shovel
on
a
little
more
coal
"Подкинь-ка
ещё
угля,
And
when
we
cross
that
White
Oak
Mountain
И
когда
мы
пересечем
гору
Уайт-Оак,
You
can
watch
old
97
roll"
Ты
увидишь,
как
летит
старый
97-й".
It's
a
mighty
rough
road
Это
чертовски
трудная
дорога
From
Lynchburg
to
Danville
От
Линчберга
до
Данвилла,
In
a
line
on
a
three
mile
grade
На
протяжении
трёх
миль
сплошной
подъём.
It
was
on
that
grade
that
he
lost
his
airbrakes
Именно
на
этом
подъёме
у
него
отказали
тормоза,
Oh,
you
see
what
a
jump
we
made
О,
ты
бы
видела,
какой
мы
сделали
скачок!
He
was
goin'
down
the
grade
Он
спускался
под
уклон,
Making
90
miles
an
hour
Развив
скорость
90
миль
в
час,
When
his
whistle
broke
into
a
scream
Когда
его
свисток
превратился
в
отчаянный
крик.
He
was
found
in
the
wreck
Его
нашли
в
обломках,
With
his
hand
on
the
throttle
С
рукой
на
регуляторе,
And
was
scalded
to
death
by
the
steam
Ошпаренного
насмерть
паром.
Now
ladies,
you
must
take
a
warning
Так
вот,
милая,
прими
это
как
предостережение
From
this
time
on
and
learn
И
с
этого
момента
усвой:
Never
speak
harsh
words
Никогда
не
говори
грубых
слов
To
your
true
love
or
husband
Своему
любимому
мужу,
He
may
leave
you
and
never
return
Иначе
он
может
покинуть
тебя
и
не
вернуться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Whitter, Fred J. Lewey, Charles W. Noell
Attention! Feel free to leave feedback.