Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where Has All the Love Gone?
Wohin ist all die Liebe gegangen?
In
a
small
country
town
when
the
flowers
were
in
bloom
I
found
her
In
einer
kleinen
Landstadt,
als
die
Blumen
blühten,
fand
ich
sie
Oh
more
beautiful
love
I
know
there's
never
been
Oh,
eine
schönere
Liebe,
ich
weiß,
hat
es
nie
gegeben
In
a
great
big
city
all
alone
I
tried
to
forget
her
In
einer
großen
Stadt
ganz
allein
versuchte
ich,
sie
zu
vergessen
And
I
keep
asking
myself
over
and
over
again
Und
ich
frage
mich
immer
wieder
Where
has
all
the
love
gone
where
has
all
the
love
gone
Wohin
ist
all
die
Liebe
gegangen,
wohin
ist
all
die
Liebe
gegangen
Where
has
all
the
love
gone
it's
gone
I
only
know
it's
gone
Wohin
ist
all
die
Liebe
gegangen,
sie
ist
fort,
ich
weiß
nur,
sie
ist
fort
[ Fiddle
- guitar
]
[ Fiedel
- Gitarre
]
On
the
soft
sound
of
breeze
we
would
drift
on
our
cloud
toward
tomorrow
Im
sanften
Rauschen
der
Brise
trieben
wir
auf
unserer
Wolke
dem
Morgen
entgegen
As
we
stare
at
the
world
through
a
window
of
rose
colored
pane
Während
wir
die
Welt
durch
eine
rosarote
Brille
betrachteten
Now
I
stare
at
a
jungle
of
concrete
surrounded
by
sorrow
Jetzt
starre
ich
auf
einen
Dschungel
aus
Beton,
umgeben
von
Kummer
And
I
keep
asking
myself
over
and
over
again
Und
ich
frage
mich
immer
wieder
Where
has
all
the
love
gone...
Wohin
ist
all
die
Liebe
gegangen...
It's
gone
I
only
know
it's
gone
Sie
ist
fort,
ich
weiß
nur,
sie
ist
fort
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Charles Glaser
Attention! Feel free to leave feedback.