Lyrics and translation Hank Snow - Wreck of the Old '97
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wreck of the Old '97
Крушение старого '97
They
gave
him
his
orders
at
Monroe,
Virginia
В
Монро,
штат
Вирджиния,
ему
отдали
приказ,
Saying
Steve
you're
way
behind
time
Сказав:
"Стив,
ты
безнадежно
опаздываешь.
This
is
not
38
but
that
is
old
97
Это
не
38-й,
а
старый
добрый
97-й,
You
must
put
her
in
Spencer
on
time.
Ты
должен
доставить
его
в
Спенсер
вовремя".
Then
he
looked
around
and
said
to
his
black
greasy
fireman
Тогда
он
оглянулся
и
сказал
своему
чумазому
кочегару:
Just
shovel
on
a
little
more
coal
"Подкинь-ка
ещё
угля,
And
when
we
cross
that
White
Oak
Mountain
И
когда
мы
пересечем
Уайт-Оук
Маунтин,
You
can
watch
old
97
roll.
Ты
увидишь,
как
летит
старый
97-й".
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
It's
a
mighty
rough
road
from
Lynchburg
to
Danville
Это
очень
тяжёлая
дорога
от
Линчберга
до
Данвилла,
With
a
line
on
a
three
mile
grade
С
уклоном
в
три
мили.
It
was
on
that
grade
where
he
lost
his
airbrakes
Именно
на
этом
склоне
у
него
отказали
тормоза,
So
you
see
what
a
jump
he
made.
Так
что
ты
можешь
представить,
какой
прыжок
он
совершил.
He
was
going
down
the
grade
making
ninety
miles
an
hour
Он
нёсся
вниз
по
склону
со
скоростью
девяносто
миль
в
час,
When
his
whistle
broke
into
a
scream
Когда
его
свисток
прорвался
криком.
He
was
found
in
the
wreck
with
his
hand
on
the
throttle
Его
нашли
в
обломках
с
рукой
на
регуляторе,
And
scalded
to
death
by
the
steam.
И
ошпаренным
до
смерти
паром.
---
Instrumental
---
---
Инструментал
---
Now
ladies
you
must
all
take
a
warning
Теперь,
милая,
ты
должна
усвоить
этот
урок
From
this
time
on
and
learn
С
этого
момента
и
запомнить,
Never
speak
harsh
words
to
your
true
lovin'
husband
Никогда
не
говори
грубых
слов
своему
любимому
мужу,
He
may
leave
you
and
never
return...
Он
может
уйти
и
не
вернуться...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henry Whitter, Fred J. Lewey, Charles W. Noell
Attention! Feel free to leave feedback.