Hank Thompson - At The Rainbow's End - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Thompson - At The Rainbow's End




I′ve traveled this whole world over
Я объездил весь этот мир.
And now I'm goin′ down
А теперь я иду ко дну.
To the rainbow's end
К концу радуги
From twilight till dawn
От заката до рассвета
Trudging on and on
Тащусь все дальше и дальше.
On my way to the rainbow's end
На пути к краю радуги.
I′m weary and tired
Я очень устал.
But I don′t care
Но мне все равно.
I'm goin′ down
Я иду ко дну.
To the rainbow's end
К концу радуги
No friends, no home
Ни друзей, ни дома.
Just travelin′ alone
Просто путешествую один.
I'm on my way to the rainbow′s end
Я на пути к краю радуги.
They say there are treasures
Говорят, там сокровища.
Of silver and gold
Из серебра и золота.
Buried down by the rainbow's end
Похоронен на краю радуги.
But the treasure I'll find
Но сокровище я найду.
Will bring me real peace of mind
Это принесет мне настоящий душевный покой.
When we come to the rainbow′s end
Когда мы подойдем к концу радуги
Down in the garden
В саду.
There′s a little white gate
Там есть маленькие белые ворота.
Which most dream folks always attend
Которые всегда посещают большинство мечтателей
And just inside
И только внутри
There's a little path
Есть небольшая тропинка.
That leads towards the rainbow′s end
Это ведет к концу радуги.
And down at the end
И в самом конце ...
There's a sign that reads
Есть табличка, которая гласит:
Love that will never die
Любовь, которая никогда не умрет.
Now no one can travel
Теперь никто не может путешествовать.
Up the path
Вверх по тропинке
No one but you and I
Никто кроме тебя и меня
How I wish the little gate
Как бы я хотел маленькие врата
Will open and that you might walk with me
Откроет, и ты сможешь пойти со мной.
Down to the end of that rainbow
До самого конца этой радуги.
To the sign on that old oak tree
К знаку на том старом дубе,
And how I wish that your arms
и как я хочу, чтобы твои руки ...
Would hold me and that your lips
Обнимал бы меня и твои губы ...
Might touch mine too
Ты можешь коснуться и моей.
Cause I can′t travel
Потому что я не могу путешествовать
Up that path
Вверх по этой тропе
With anyone else but you
С кем угодно, только не с тобой.
Say we can only stay for just a minute
Скажи, что мы можем остаться только на минуту.
And we must never go back there again
И мы никогда не должны возвращаться туда снова.
But we'd know the sign
Но мы узнаем знак.
On that old oak tree
На том старом дубе.
And we could see the rainbow′s end
И мы увидели конец радуги.
Then we'd swing
А потом мы будем качаться.
The little gate shot again w
Маленькая калитка выстрелила снова.
Wile the morning glorys would creep
Wile the morning glorys would крадучись
And all of the sign's
И все эти знаки ...
Not old rainbow
Не старая Радуга,
We can have our hearts
мы можем забрать наши сердца.
For to keep
Чтобы сохранить ...
For someone has waited there
Ибо кто-то ждал там.
All alone
В полном одиночестве
So I know at the rainbow′s end
Так что я знаю на краю радуги
How it feels
Каково это?
To be pressed
Быть прижатым
To an angel′s breast
К груди Ангела.
When I come to the rainbow's end
Когда я дойду до конца радуги ...





Writer(s): Bob Nolan


Attention! Feel free to leave feedback.