Lyrics and translation Hank Thompson - How Cold Hearted Can You Get
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Cold Hearted Can You Get
Насколько жестокой ты можешь быть?
While
you′re
honky-tonkin'
′round
Пока
ты
развлекаешься
в
барах,
All
you
do
is
run
me
down
Только
и
делаешь,
что
меня
позоришь.
Now
we're
parted
Теперь
мы
расстались,
How
cold
hearted
can
you
get?
Насколько
жестокой
ты
можешь
быть?
You're
tellin′
all
your
friends
Ты
рассказываешь
всем
своим
друзьям,
What
a
rascal
I
have
been
Каким
негодяем
я
был.
Now
we′re
parted
Теперь
мы
расстались,
How
cold
hearted
can
you
get?
Насколько
жестокой
ты
можешь
быть?
I
remember
back
when
I
was
Я
помню
времена,
когда
я
был
Tall
hog
at
the
trough
Главным
кабаном
у
корыта.
Now
my
money's
gone
Теперь
мои
деньги
кончились,
And
you
have
really
fluffed
me
off
И
ты
меня
по-настоящему
бросила.
You′re
giving
me
the
blame
Ты
обвиняешь
меня,
You
ought
to
hang
your
head
in
shame
Тебе
должно
быть
стыдно.
Now
we're
parted
Теперь
мы
расстались,
How
cold
hearted
can
you
get?
Насколько
жестокой
ты
можешь
быть?
Now
gal,
I
can′t
forget
Теперь,
дорогая,
я
не
могу
забыть,
How
you
got
me
deep
in
debt
Как
ты
втянула
меня
в
долги.
Now
we're
parted
Теперь
мы
расстались,
How
cold
hearted
can
you
get?
Насколько
жестокой
ты
можешь
быть?
You
said
as
you
slammed
the
door
Ты
сказала,
хлопнув
дверью,
I
was
square
as
a
four
by
four
Что
я
был
прямоугольным,
как
брус.
Now
we′re
parted
Теперь
мы
расстались,
How
cold
hearted
can
you
get?
Насколько
жестокой
ты
можешь
быть?
You
called
me
every
thing
you
could
Ты
называла
меня
как
угодно,
From
a
dummy
to
a
dope
От
болвана
до
дурака.
I
know
that
you'd
be
satisfied
Я
знаю,
что
ты
была
бы
довольна,
If
I
took
strychnine
and
croaked
Если
бы
я
принял
стрихнин
и
сдох.
When
I
say
that
you'll
regret
Когда
я
говорю,
что
ты
пожалеешь,
You
just
puff
that
cigarette
Ты
просто
затягиваешься
сигаретой.
Now
we′re
parted
Теперь
мы
расстались,
How
cold
hearted
can
you
get?
Насколько
жестокой
ты
можешь
быть?
All
the
lies
you′ve
told
on
me
За
всю
ложь,
что
ты
на
меня
наплела,
You'll
regret
someday
Ты
когда-нибудь
пожалеешь.
When
Saint
Peter
says
Когда
Святой
Пётр
скажет:
"Now
gal,
just
go
the
other
way"
"Теперь,
девушка,
иди
в
другую
сторону".
Now
I
guess
you′ll
say
to
him
Теперь,
думаю,
ты
скажешь
ему,
It
was
all
my
fault
again
Что
это
опять
всё
моя
вина.
Now
we're
parted
Теперь
мы
расстались,
How
cold
hearted
can
you
get?
Насколько
жестокой
ты
можешь
быть?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Thompson, B. Gray
Attention! Feel free to leave feedback.