Lyrics and translation Hank Thompson - I've Come Awful Close
Well,
never
once
have
I
cheated
on
my
baby
Что
ж,
я
никогда
не
изменял
своему
ребенку,
I′m
a
traveling
man,
I
go
from
coast
to
coast
Я
странствующий
человек,
я
езжу
от
побережья
к
побережью.
Everywhere
from
San
Diego
to
New
York
City
Везде
от
Сан
Диего
до
Нью
Йорка
I
never
done
you
wrong,
but
I've
come
awful
close
Я
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого,
но
я
был
ужасно
близок
к
этому.
Well,
I
met
a
little
peach
when
I
was
in
Columbus,
Georgia
Так
вот,
я
встретил
маленькую
персик,
когда
был
в
Колумбусе,
штат
Джорджия.
Sitting
in
the
booth
next
to
mine
in
a
little
cafe
Сижу
в
соседней
кабинке
в
маленьком
кафе.
All
I
did
was
just
buy
her
a
cup
of
coffee
Все,
что
я
сделал,
это
купил
ей
чашку
кофе.
I
had
a
heck
of
a
time,
but
I
pulled
myself
away
У
меня
было
чертовски
трудное
время,
но
я
взял
себя
в
руки.
I′ve
come
awful
close,
nearly
almost
Я
подошел
ужасно
близко,
почти
почти.
I
got
right
next
to
it,
but
I
couldn't
do
it
Я
подошел
совсем
близко,
но
не
смог
этого
сделать.
Heaven
knows,
I've
come
awful
close
Видит
Бог,
я
был
так
близок
к
этому.
Well,
I
pulled
into
an
all-night
stop
in
Albuquerque
Итак,
я
остановился
на
ночную
остановку
в
Альбукерке.
A
cute
little
waitress
brought
me
my
ham
and
rye
Симпатичная
маленькая
официантка
принесла
мне
ветчину
и
рожь.
She
winked
and
said,
"I
get
off
at
seven-thirty"
Она
подмигнула
и
сказала:
"я
выхожу
в
семь
тридцать".
Well,
I
might
have
stayed,
but
I
told
that
gal
goodbye
Что
ж,
я
мог
бы
остаться,
но
я
попрощался
с
этой
девчонкой.
So,
honey,
don′t
you
worry
about
your
daddy
Так
что,
милая,
не
волнуйся
за
своего
папочку.
Just
scramble
my
eggs,
and
don′t
you
burn
my
toast
Просто
яичница-болтунья
и
не
поджигай
мой
тост.
I'm
rolling
now,
I
should
make
it
home
by
Friday
Я
уже
катаюсь,
я
должен
быть
дома
к
пятнице.
Lots
of
guys
would
have
done
it,
but
I
just
come
close
Многие
парни
сделали
бы
это,
но
я
просто
подошел
ближе.
I′ve
come
awful
close,
nearly
almost
Я
подошел
ужасно
близко,
почти
почти.
I
got
right
next
to
it,
but
I
couldn't
do
it
Я
подошел
совсем
близко,
но
не
смог
этого
сделать.
Heaven
knows,
I′ve
come
awful
close
Видит
Бог,
я
был
так
близок
к
этому.
Yeah,
I
come
close,
honey
Да,
я
близок
к
этому,
милая.
But
I'm
rolling
on
in
home,
so
put
on
that
fresh
pot
of
coffee
Но
я
возвращаюсь
домой,
так
что
поставь
этот
свежий
кофейник.
Tell
you
what,
go
and
get
a
steak
out
of
the
freezer
Вот
что
я
тебе
скажу:
иди
и
достань
бифштекс
из
морозилки.
And
we′ll
open
up
a
bottle
of
that
good
Napa
Valley
wine
И
мы
откроем
бутылку
хорошего
вина
из
долины
Напа.
And
have
ourself
a
good
time
И
хорошо
провести
время.
Your
daddy's
rolling
on
in
home,
baby
Твой
папочка
катается
по
дому,
детка.
Come
awful
close,
but
I
never
done
you
wrong
Подойди
очень
близко,
но
я
никогда
не
делал
тебе
ничего
плохого.
You
know
that,
honey
Ты
знаешь
это,
милая.
Yes,
gonna
pay
the
bills
when
we
get
home,
too
Да,
я
тоже
заплачу
по
счетам,
когда
мы
вернемся
домой.
Made
a
little
money
on
this
run
Заработал
немного
денег
на
этой
пробежке.
We
do
all
right...
У
нас
все
хорошо...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A.j. Morton
Attention! Feel free to leave feedback.