Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Rough and Rowdy Ways
Мои грубые и бесшабашные пути
For
years
and
years
I′ve
rambled
Годами
я
бродил,
Drank
my
wines
and
gambled
Пил
вино
и
играл,
But
one
day
I
thought
I'd
settle
down
Но
однажды
решил
остепениться.
I
met
a
perfect
lady
Я
встретил
идеальную
женщину,
She
said
she′d
be
my
baby
Она
сказала,
что
будет
моей,
We
built
a
cottage
in
the
old
hometown
Мы
построили
коттедж
в
родном
городке.
But
somehow
I
can't
forget
Но
почему-то
я
не
могу
забыть
My
good
old
rambling
days
Мои
старые
добрые
бесшабашные
дни,
Now
the
railroad
trains
are
calling
me
away
И
вот,
поезда
зовут
меня
в
дорогу.
Well
I
may
be
rough
Да,
может,
я
грубый,
I
may
be
wild
Может,
я
дикий,
I
may
be
tough
and
out
of
style
Может,
я
жесткий
и
старомодный,
But
I
can't
give
up
Но
я
не
могу
отказаться
My
good
old
rough
and
rowdy
ways
От
своих
старых
грубых
и
бесшабашных
привычек.
Now
sometimes
when
I
meet
a
bounder
Иногда,
когда
я
встречаю
какого-нибудь
гуляку,
Who
knew
me
when
I
was
a
rounder
Который
знал
меня,
когда
я
сам
был
таким,
He
grabs
my
hand
and
says
boy
have
a
drink
Он
хватает
меня
за
руку
и
говорит:
"Друг,
выпьем!"
We′d
go
down
to
the
poolroom
Мы
идем
в
бильярдную,
Get
in
the
gang
and
then
soon
Присоединяемся
к
компании,
и
вскоре
The
daylight
comes
before
I
had
a
wink
Наступает
рассвет,
прежде
чем
я
успеваю
моргнуть.
But
somehow
I
can′t
forget...
Но
почему-то
я
не
могу
забыть...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jimmie Rodgers, Elsie Mcwilliams
Attention! Feel free to leave feedback.