Lyrics and translation Hank Thompson - New Rovin' Gambler
I
am
a
rovin'
gambler,
i've
gambled
all
around
where-{}
ver
i
meet
with
a
deck
of
cards
Я
бродячий
игрок,
я
играл
везде,
где
...
{}
когда
я
встречался
с
колодой
карт
I
lay
my
money
down
(i
lay
my
money
down;
lay
my
money
down.)
i
had
not
been
in
'frisco,
many
more
weeks
than
three
'til
i
fell
in
love
with
a
pretty
little
girl
she
fell
in
love
with
me
(fell
in
love
with
me;
fell
in
love
with
me.)
Я
отложил
свои
деньги
(я
отложил
свои
деньги;
отложил
свои
деньги)
я
не
был
во
Фриско
больше
трех
недель,
пока
не
влюбился
в
хорошенькую
маленькую
девочку,
она
влюбилась
в
меня
(влюбилась
в
меня;
влюбилась
в
меня).
She
took
me
in
her
parlor,
she
cooled
me
with
a
fan
she
whispered
low
in
her
mother's
ear
"i
love
this
gamblin'
man."
("love
this
gamblin'
man.";
"love
this
gamblin'
man.")
Она
отвела
меня
в
свою
гостиную,
охладила
веером
и
тихо
прошептала
на
ухо
матери:
"я
люблю
этого
азартного
человека
"("люблю
этого
азартного
человека";"люблю
этого
азартного
человека").
"Oh!
daughter,
oh!
dear
daughter,
how
could
you
treat
me
so?
and
leave
your
dear
old
mother
and
with
a
gambler
go?"
("with
a
gambler
go?";
"with
a
gambler
go?")
"oh
mother,
oh
dear
mother,
you
know
i
love
you
well
"О!
дочь,
о!
дорогая
дочь,
как
ты
могла
так
со
мной
обращаться?
и
оставить
свою
дорогую
старую
мать
и
уйти
с
игроком?"
("с
игроком
уйти?";
"с
игроком
уйти?")
"О,
мама,
о,
дорогая
Мама,
ты
же
знаешь,
что
я
тебя
очень
люблю
But
the
love
i
have
for
this
gamblin'
man
"no
human
tongue
can
tell."
("no
human
tongue
can
tell.";
"no
human
tongue
can
tell.")
i
left
that
gal
in
'frisco,
and
i
wound
up
in
maine
Но
любовь,
которую
я
испытываю
к
этому
азартному
человеку,
"ни
один
человеческий
язык
не
может
сказать"
("ни
один
человеческий
язык
не
может
сказать";
"ни
один
человеческий
язык
не
может
сказать")
я
оставил
эту
девушку
во
Фриско
и
оказался
в
Мэне.
I
met
up
with
a
gamblin'
man
we
got
in
a
poker
game
(got
in
a
poker
game;
got
in
a
poker
game.)
he
put
his
money
in
the
pot
and
dealt
the
cards
around
i
saw
him
deal
from
the
bottom
of
the
deck
Я
познакомился
с
азартным
человеком,
с
которым
мы
играли
в
покер
(играли
в
покер;
играли
в
покер),
он
положил
свои
деньги
в
банк
и
раздал
карты
по
кругу,
я
видел,
как
он
сдавал
их
со
дна
колоды.
So
i
shot
that
gambler
down
(shot
that
gambler
down;
shot
that
gambler
down.)
well,
now
i'm
down
in
prison,
i
got
a
number
for
my
name
the
warden
said
as
he
locked
the
door
you've
gambled
your
last
game
Итак,
я
застрелил
этого
игрока
(застрелил
этого
игрока;
застрелил
этого
игрока)
ну,
теперь
я
в
тюрьме,
у
меня
есть
номер
моего
имени,
сказал
надзиратель,
запирая
дверь,
ты
проиграл
свою
последнюю
игру.
(Gambled
your
last
game;
gambled
your
last
game.)
(Проиграл
свою
последнюю
партию;
проиграл
свою
последнюю
партию.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.