Lyrics and translation Hank Thompson - Rovin'gambler
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rovin'gambler
Бродячий игрок
I
am
a
rovin′
gambler,
I've
gambled
all
around
Я
бродячий
игрок,
я
играл
повсюду,
Wherever
I
meet
with
a
deck
of
cards,
I
lay
my
money
down
Где
бы
ни
встречал
колоду
карт,
я
выкладывал
свои
деньги.
I
lay
my
my
money
down,
lay
my
money
down
Выкладывал
свои
деньги,
выкладывал
свои
деньги.
I
had
not
been
in
Dallas
many
more
weeks
than
three
Не
прошло
и
трёх
недель,
как
я
оказался
в
Далласе,
When
I
fell
in
love
with
a
pretty
little
girl
Когда
я
влюбился
в
милую
девушку,
And
she
fell
in
love
with
me
И
она
влюбилась
в
меня.
Fell
in
love
with
me,
fell
in
love
with
me
Влюбилась
в
меня,
влюбилась
в
меня.
She
took
me
in
her
parlor,
she
cooled
me
with
a
fan
Она
привела
меня
в
свою
гостиную,
обмахнула
веером,
And
she
whispered
low
in
her
mother′s
ear
И
прошептала
на
ухо
своей
матери:
"I
love
this
gamblin'
man"
"Я
люблю
этого
игрока".
Love
this
gamblin'
man,
love
this
gamblin′
man
Люблю
этого
игрока,
люблю
этого
игрока.
"Oh
daughter,
oh
dear
daughter,
how
could
you
treat
me
so
"О,
дочка,
о,
дорогая
дочка,
как
ты
могла
так
поступить
со
мной
And
leave
your
dear
old
mother,
and
with
a
gambler
go?"
И
оставить
свою
дорогую
старую
мать,
чтобы
уйти
с
игроком?"
With
a
gambler
go,
with
a
gambler
go
Уйти
с
игроком,
уйти
с
игроком.
"Oh
mother,
oh
dear
mother,
you
know
I
love
you
well
"О,
мама,
о,
дорогая
мама,
ты
знаешь,
как
я
тебя
люблю,
But
the
love
I
have
for
this
gamblin′
man,
no
human
tongue
can
tell"
Но
любовь,
которую
я
испытываю
к
этому
игроку,
не
передать
словами".
No
human
tongue
can
tell,
no
human
tongue
can
tell
Не
передать
словами,
не
передать
словами.
I
left
that
gal
in
Dallas,
I
wound
up
in
Maine
Я
оставил
ту
девушку
в
Далласе
и
оказался
в
Мэне.
I
met
up
with
a
gamblin'
man,
we
got
in
a
poker
game
Я
встретил
другого
игрока,
мы
сели
играть
в
покер.
Got
in
a
poker
game,
got
in
a
poker
game
Сели
играть
в
покер,
сели
играть
в
покер.
He
put
is
money
in
the
pot
and
passed
the
cards
around
Он
поставил
деньги
в
банк
и
сдал
карты.
I
saw
him
get
a
Jack
from
the
bottom
of
the
pack
Я
увидел,
как
он
достал
валета
со
дна
колоды,
So
I
shot
that
gambler
down
И
я
пристрелил
этого
игрока.
Shot
that
gambler
down,
shot
that
gambler
down
Пристрелил
этого
игрока,
пристрелил
этого
игрока.
Well
now
I′m
down
in
prison,
I
got
a
number
for
my
name
Теперь
я
в
тюрьме,
у
меня
есть
номер
вместо
имени.
The
warden
said
as
he
locked
the
door
Надзиратель
сказал,
запирая
дверь:
"You've
gambled
your
last
game"
"Ты
сыграл
свою
последнюю
игру".
Gambled
your
last
game,
gambled
your
last
game
Сыграл
свою
последнюю
игру,
сыграл
свою
последнюю
игру.
Gambled
your
last
game,
gambled
your
last
game
Сыграл
свою
последнюю
игру,
сыграл
свою
последнюю
игру.
Gambled
your
last
game,
gambled
your
last
game
Сыграл
свою
последнюю
игру,
сыграл
свою
последнюю
игру.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.