Hank Thompson - Shotgun Boogie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Thompson - Shotgun Boogie




Shotgun Boogie
Ружейное буги-вуги
SHOTGUN BOOGIE
РУЖЕЙНОЕ БУГИ-ВУГИ
(Tennessee Ernie Ford)
(Теннесси Эрни Форд)
© '50 Hill and Range Songs
© '50 Hill and Range Songs
There it stands in the corner with the barrel so straight I looked out the window and over the gate The big, fat rabbits are a-jumpin' in the grass Wait'll they hear my old shotgun blast Shotgun Boogie, I done saw your tracks Look out Mr. Rabbit when I cock my hammer back Well, over on the ridge is a scaly bark Hick'ry nuts so big you can see 'em in the dark The big fat squirrels they scratch and they bite I'll be on that ridge before daylight Shotgun Boogie, all I need is one shot Look out bushy tail, tonight you'll be in the pot Well, I met a pretty gal, she was tall and thin I asked her what she had, she said: "A Fox Four-Ten" I looked her up and down and said: "Boy, this is love" So we headed for the brush to shoot a big fat dove Shotgun Boogie, boy the feathers flew Look out Mister Dove when she draws a bead on you I sat down on a log, took her on my lap She said, "Wait a minute, bub, you got to see my Pap He's got a sixteen-gauge choked down like a rifle He don't like a man that's a-gonna trifle" Shotgun Boogie, draws a bead so fine Look out big boy, he's loaded all the time Well, I called on her Pap like a gentleman oughta He said: "No brush hunter's gonna get my daughter" He cocked back the hammer right on the spot When the gun went off, I outran the shot Shotgun Boogie, I wanted wedding bells I'll be back little gal, when your pappy runs out of shells
Стоит в углу с дулом прямым, я выглянул в окно над воротами, толстые кролики прыгают в траве, подождут, пока моё старое ружьё не выстрелит. Ружейное буги-вуги, я видел твои следы, берегись, Мистер Кролик, когда я взведу курок. Ну а на холме кора чешуйчатая, орехи гикори такие большие, что их видно в темноте. Толстые белки царапаются и кусаются, я буду на том холме до рассвета. Ружейное буги-вуги, мне нужен всего один выстрел, берегись, пушистый хвостик, сегодня ночью ты окажешься в кастрюле. Ну, я встретил одну милую девушку, она была высокой и худенькой, я спросил её, что у неё есть, она сказала: "Fox Four-Ten". Я посмотрел на неё сверху вниз и сказал: "Дорогая, это любовь", и мы отправились в заросли, чтобы убить большого жирного голубя. Ружейное буги-вуги, парень, перья летели, берегись, Мистер Голубь, когда она прицелится в тебя. Я сел на бревно, посадил её к себе на колени, она сказала: "Подожди минутку, детка, ты должен увидеть моего отца. У него шестнадцатикалиберное ружьё, суженное как винтовка, он не любит мужчин, которые любят пошалить". Ружейное буги-вуги, целится так метко, берегись, здоровяк, он всегда заряжен. Ну, я навестил её отца как подобает джентльмену, он сказал: "Никакой охотник с дробовиком не получит мою дочь". Он взвёл курок прямо на месте, когда ружьё выстрелило, я перебежал выстрел. Ружейное буги-вуги, я хотел свадебных колоколов, я вернусь, маленькая девочка, когда у твоего папочки закончатся патроны.





Writer(s): Tennessee Ernie Ford


Attention! Feel free to leave feedback.