Lyrics and translation Hank Thompson - Squaws Along the Yukon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Squaws Along the Yukon
Красотки с Юкона
There′s
a
salmon
colored
girl
who
sets
my
heart
a
whirl
Есть
девушка
цвета
лосося,
которая
кружит
мне
голову,
Who
lives
along
the
Yukon
far
away
Живет
она
на
далеком
Юконе.
Where
the
northern
lights
they
shine
she
rubs
her
nose
to
mine
Там,
где
сияют
северные
огни,
она
трется
своим
носом
о
мой,
She
cuddles
close
and
I
can
hear
her
say
Прижимается
ко
мне,
и
я
слышу,
как
она
говорит:
Ooga
ooga
mooska,
which
means
that
I
love
you
Уга-уга-муська,
что
значит
"я
люблю
тебя",
If
you'll
be
my
baby,
I′ll
ooga
ooga
mooska
you
Если
ты
будешь
моей
малышкой,
я
буду
уга-уга-муськать
тебя.
Then
I
take
her
hand
in
mine
and
set
her
on
my
knee
Затем
я
беру
ее
за
руку
и
сажаю
к
себе
на
колени,
The
squaws
along
the
Yukon
are
good
enough
for
me
Красотки
с
Юкона
достаточно
хороши
для
меня.
She
makes
her
underwear
from
hides
of
grizzly
bear
Она
делает
свое
нижнее
белье
из
шкур
гризли
And
bathes
in
ice
cold
water
every
day
И
купается
в
ледяной
воде
каждый
день.
Her
skin
I
love
to
touch
but
I
just
can't
touch
it
much
Мне
нравится
прикасаться
к
ее
коже,
но
я
не
могу
много
трогать
ее,
Because
her
fur
lined
parka's
in
the
way
Потому
что
ее
меховая
парка
мешает.
Ooga
ooga
mooska,
which
means
that
I
love
you
Уга-уга-муська,
что
значит
"я
люблю
тебя",
If
you′ll
be
my
baby,
I′ll
ooga
ooga
mooska
you
Если
ты
будешь
моей
малышкой,
я
буду
уга-уга-муськать
тебя.
Then
I
take
her
hand
in
mine
and
set
her
on
my
knee
Затем
я
беру
ее
за
руку
и
сажаю
к
себе
на
колени,
The
squaws
along
the
Yukon
are
good
enough
for
me
Красотки
с
Юкона
достаточно
хороши
для
меня.
She
has
the
air
corps
down
the
sourdoughs
hang
around
Она
свела
с
ума
летчиков,
старатели
толпятся
вокруг,
Chechakos
try
to
date
her
night
and
day
Чечако
пытаются
пригласить
ее
на
свидание
день
и
ночь.
With
a
landing
gear
that's
fine
and
a
fuselage
divine
С
отличным
шасси
и
божественным
фюзеляжем,
And
a
smile
that
you
can
see
a
mile
away
И
улыбкой,
которую
видно
за
милю.
Ooga
ooga
mooska,
which
means
that
I
love
you
Уга-уга-муська,
что
значит
"я
люблю
тебя",
If
you′ll
be
my
baby,
I'll
ooga
ooga
mooska
you
Если
ты
будешь
моей
малышкой,
я
буду
уга-уга-муськать
тебя.
Then
I
take
her
hand
in
mine
and
set
her
on
my
knee
Затем
я
беру
ее
за
руку
и
сажаю
к
себе
на
колени,
The
squaws
along
the
Yukon
are
good
enough
for
me
Красотки
с
Юкона
достаточно
хороши
для
меня.
Carry
me
back
to
old
Alaska
Верните
меня
в
старую
Аляску,
The
squaws
along
the
Yukon
are
good
enough
for
me
Красотки
с
Юкона
достаточно
хороши
для
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lilian Smith
Attention! Feel free to leave feedback.