Lyrics and translation Hank Thompson - The Letter Edged In Black
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Letter Edged In Black
Письмо с черной каймой
I
was
standing
by
my
window
yesterday
morning
Я
стоял
у
окна
вчера
утром,
Without
a
thought
of
worry
or
of
care
Без
тени
тревоги
и
забот,
When
I
saw
the
postman
coming
up
the
pathway
Когда
увидел
почтальона,
идущего
по
дорожке,
With
such
a
smiling
face
and
jolly
air
С
улыбкой
на
лице
и
веселым
видом.
He
rang
the
doorbell
and
he
whistled
as
he
waited
Он
позвонил
в
дверь
и
насвистывал,
ожидая,
He
smiled
and
said
good
morning
to
you
Jack
Улыбнулся
и
сказал:
"Доброе
утро,
Джек!",
But
he
little
knew
the
sorrow
that
he
brought
me
Но
он
не
знал
о
горе,
которое
он
мне
принес,
As
he
handed
me
a
letter
edged
in
black
Вручив
мне
письмо
с
черной
каймой.
Continúa
después
del
anuncio
Продолжение
после
рекламы
Then
with
trembling
hands
I
took
the
letter
from
him
Дрожащими
руками
я
взял
у
него
письмо,
I
opened
it
and
this
is
what
it
said
Открыл
его,
и
вот
что
там
было:
Come
home
my
boy
your
dear
old
father
needs
you
"Возвращайся
домой,
сынок,
твой
старый
отец
нуждается
в
тебе,
Come
home
my
boy
your
dear
old
mother′s
dead
Возвращайся
домой,
сынок,
твоя
дорогая
мать
умерла".
Those
words
the
last
your
mother
ever
uttered
Эти
слова
- последние,
что
произнесла
твоя
мать:
Were
tell
my
boy
I
want
him
to
come
back
"Скажите
моему
мальчику,
что
я
хочу,
чтобы
он
вернулся".
My
eyes
are
blurred
my
poor
old
heart
is
breaking
Мои
глаза
затуманены,
мое
бедное
старое
сердце
разрывается,
As
I'm
writing
you
this
letter
edged
in
black
Пока
я
пишу
тебе
это
письмо
с
черной
каймой.
Then
I
bowed
my
head
and
in
silence
and
in
sorrow
Тогда
я
склонил
голову
в
тишине
и
печали,
The
sunshine
in
my
life
it
all
had
left
Весь
солнечный
свет
покинул
мою
жизнь,
Since
the
postman
brought
that
letter
yesterday
morning
С
тех
пор,
как
почтальон
принес
это
письмо
вчера
утром,
Saying
come
home
my
boy
your
dear
old
mother′s
dead
Со
словами:
"Возвращайся
домой,
сынок,
твоя
дорогая
мать
умерла".
Those
harsh
words
I'm
sorry
they
were
never
spoken
Эти
жестокие
слова,
прости,
что
они
были
сказаны,
You
know
I
didn't
mean
them
don′t
you
Jack
Ты
же
знаешь,
я
не
имела
их
в
виду,
правда,
Джек?
The
angels
bear
me
witness
I
am
asking
Пусть
ангелы
будут
мне
свидетелями,
я
прошу
Your
forgiveness
in
this
letter
edged
in
black
Твоего
прощения
в
этом
письме
с
черной
каймой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.