Lyrics and translation Hank Thompson - The Mark of a Heel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Mark of a Heel
След подлеца
Every
man
must
leave
his
footprint
Каждый
мужчина
свой
след
оставляет
On
the
shifting
sands
of
time
На
зыбучих
песках
времени,
But
I′ll
just
leave
the
mark
of
a
heel
Но
я
оставлю
лишь
след
подлеца.
She
was
mine
for
ten
long
years
Ты
была
моей
десять
долгих
лет,
That's
about
ten
thousand
beers
Это
около
десяти
тысяч
кружек
пива,
Not
counting
all
the
nights
she
was
alone
Не
считая
всех
ночей,
что
ты
была
одна.
Now,
divide
the
times
she
cried
Теперь
раздели
количество
твоих
слез
By
the
times
that
I
have
lied
На
количество
моей
лжи,
And
you′ll
wonder
how
she
stood
it
for
so
long
И
ты
удивишься,
как
ты
терпела
это
так
долго.
Funny
thing,
now
that
she's
gone
Забавно,
теперь,
когда
ты
ушла,
I
am
home
every
night,
alone
Я
каждый
вечер
дома,
один.
The
bright
lights
have
lost
all
their
appeal
Яркие
огни
потеряли
свою
привлекательность.
Guess
I
thought
she'd
always
be
Наверное,
я
думал,
что
ты
всегда
будешь
Here
at
home
to
comfort
me
Здесь,
дома,
чтобы
утешить
меня.
I
never
thought
a
broken
heart
could
be
so
real
Я
никогда
не
думал,
что
разбитое
сердце
может
быть
таким
реальным.
Every
man
must
leave
his
footprint
Каждый
мужчина
свой
след
оставляет
On
the
shifting
sands
of
time
На
зыбучих
песках
времени,
But
I′ll
just
leave
the
mark
of
a
heel
Но
я
оставлю
лишь
след
подлеца.
When
the
Book
of
Time
is
read
Когда
Книга
Времен
будет
прочитана
And
all
the
words
have
all
been
said
И
все
слова
будут
сказаны,
More
than
likely,
there′ll
be
a
special
word
for
me
Скорее
всего,
найдется
особое
слово
для
меня.
For
the
fool
that
I
have
been
За
то,
каким
дураком
я
был,
And
the
sins
that
I
have
sinned
И
за
грехи,
которые
я
совершил,
Is
plain
enough
for
anyone
to
see
Все
это
достаточно
ясно
для
любого.
Every
man
must
leave
his
footprint
Каждый
мужчина
свой
след
оставляет
On
the
shifting
sands
of
time
На
зыбучих
песках
времени,
But
I'll
just
leave
the
mark
of
a
heel
Но
я
оставлю
лишь
след
подлеца.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neal Merritt, Happy Wilson
Attention! Feel free to leave feedback.