Hank Thompson - The Night Miss Nancy Ann's Hotel For Single Girls Burned Down - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Thompson - The Night Miss Nancy Ann's Hotel For Single Girls Burned Down




Now, Miss Nancy ran a boarding house, with a faded sign that read
Теперь Мисс Нэнси владела пансионом с выцветшей вывеской, гласившей:
"Single rooms for single girls, no men allowed," it said
"Одноместные номера для одиноких девушек, мужчинам вход воспрещен", - гласила надпись.
The rumor had it that if a gentleman was willing to pay a fee
Ходили слухи, что если джентльмен готов заплатить гонорар ...
He could always go down to Nancy Ann's
Он всегда мог пойти к Нэнси Энн.
For some feminine company
В женскую компанию.
Now, one night in June, in the billiard room
И вот однажды июньской ночью в бильярдной ...
I was chalking up with a friend
Я играл мелом с другом.
He was set to break when through the door old Leo James ran in
Он был готов сломаться, когда в дверь вбежал старый Лео Джеймс.
"There,s a fire that just broke out," he yelled
"Там пожар, который только что вспыхнул", - крикнул он.
"And it's down at Nancy Ann's!"
это у Нэнси Энн!"
So, we dropped our cue sticks on the floor and down the street we ran
Мы бросили КИИ на пол и побежали по улице.
Though the flames were hot and the smoke was thick
Хотя пламя было жарким а дым густым
Not a single life was lost
Ни одна жизнь не была потеряна.
And the reason for the blaze was never found
И причина пожара так и не была найдена.
But it long will be remembered in our local history
Но это надолго останется в нашей краеведческой истории.
As the fire that nearly scandalized the town
Как пожар, который почти потряс город.
The night Miss Nancy Ann's hotel for single girls burned down
Ночь, когда сгорел отель Мисс Нэнси Энн для одиноких девушек.
When we got to the place the front
Когда мы добрались до места, то увидели фронт.
Was ablaze and so was the second floor
Горел и второй этаж.
So we crossed the track and went around in the back
Поэтому мы перешли дорогу и обошли ее сзади.
And stopped at the alley door
И остановился у двери в переулок.
We was catching our breath when the door flew open
У нас перехватило дыхание, когда дверь распахнулась.
And knocked poor Leo flat
И сбил бедного Лео с ног.
And out through the smoke ran Mayor Will
И сквозь дым выбежал мэр Уилл.
Wearing nothing but a black silk hat
На мне была только черная шелковая шляпа.
And right behind him with his shirt
И прямо за ним в его рубашке.
Tail afire came our local chief of police
Поджав хвост, явился наш местный начальник полиции.
Then the Banker Jones with a
Затем Банкир Джонс с
Redheaded girl he'd always said was his niece
Рыжеволосая девушка, которую он всегда называл своей племянницей.
Then I spied Miss Nancy Ann herself, helping someone out of the fire
Потом я заметил саму Мисс Нэнси Энн, помогающую кому-то выбраться из огня.
Her arm around the red bald head of Old Judge McIntyre
Ее рука обнимала рыжую лысую голову старого судьи Макинтайра.
A deacon, a dentist, a deputy sheriff, and one state congressman
Дьякон, дантист, заместитель шерифа и один конгрессмен штата.
A county physician,
Окружной врач.
The city mortician, out through the flames they ran
Городской гробовщик, они бежали сквозь пламя.
A grand parade of girls and gals and half-clad gentlemen
Грандиозный парад девушек, девушек и полуодетых джентльменов.
Out through the heat and smoke
Сквозь жару и дым.
That reeked of French perfume and gin
Пахло французскими духами и джином.
Though the flames were hot and the smoke was thick
Хотя пламя было жарким а дым густым
Not a single life was lost
Ни одна жизнь не была потеряна.
And the reason for the blaze was never found
И причина пожара так и не была найдена.
But it long will be remembered in our local history
Но это надолго останется в нашей краеведческой истории.
As the fire that nearly scandalized the town
Как пожар, который почти потряс город.
The night Miss Nancy Ann's hotel for single girls burned down
Ночь, когда сгорел отель Мисс Нэнси Энн для одиноких девушек.
Everybody was out of the girls hotel by the time the roof caved in
Все уже покинули отель для девочек, когда обрушилась крыша.
And we were heading back to the
И мы возвращались в ...
Billiard hall when Leo turned to my friend
Биллиардный зал, когда Лео повернулся к моему другу.
He said, "I believe that the funniest show I've ever seen in town
Он сказал: "по-моему, это самое смешное шоу, которое я когда-либо видел в городе.
The so-called elite caught out in the street
Так называемая элита, пойманная на улице.
With their pompous purity down!"
С их напыщенной чистотой!"
Though the flames were hot and the smoke was thick
Хотя пламя было жарким, а дым густым.
Not a single life was lost
Ни одна жизнь не была потеряна.
And the reason for the blaze was never found
И причина пожара так и не была найдена.
But it long will be remembered in our local history
Но это надолго останется в нашей краеведческой истории.
As the fire that nearly scandalized the town
Как пожар, который почти потряс город.
The night Miss Nancy Ann's hotel for single girls burned down
Ночь, когда сгорел отель Мисс Нэнси Энн для одиноких девушек.





Writer(s): D. Feller


Attention! Feel free to leave feedback.