Lyrics and translation Hank Williams & His Drifting Cowboys - I'll Never Get Out of This World Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Get Out of This World Alive
Мне Отсюда Живым Не Уйти
Now
you're
lookin'
at
a
man
that's
gettin'
kinda
mad
Ты
видишь
перед
собой
мужчину,
доведенного
почти
до
безумия,
I
had
lot's
of
luck
but
it's
all
been
bad
Мне
много
раз
везло,
но
все
это
было
плохое
везение.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
уйти.
My
fishin'
pole's
broke,
the
creek
is
full
of
sand
Моя
удочка
сломана,
ручей
полон
песка,
My
woman
run
away
with
another
man
Моя
женщина
сбежала
с
другим.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
уйти.
A
distant
uncle
passed
away
and
left
me
quite
a
batch
Дальний
родственник
скончался
и
оставил
мне
кучу
денег,
And
I
was
living
high
until
that
fatal
day
И
я
жил
на
широкую
ногу
до
того
рокового
дня,
A
lawyer
proved
I
wasn't
born
Когда
адвокат
доказал,
что
я
не
родился,
I
was
only
hatched
А
всего
лишь
вылупился.
Ev'rything's
agin'
me
and
it's
got
me
down
Все
против
меня,
и
это
меня
угнетает,
If
I
jumped
in
the
river,
I
would
prob'ly
drown
Если
я
прыгну
в
реку,
то,
наверное,
утону.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
уйти.
These
shabby
shoes
I'm
wearin'
all
the
time
Эти
потрепанные
ботинки,
которые
я
все
время
ношу,
Are
full
of
holes
and
nails
Полны
дыр
и
гвоздей,
And
brother
if
I
stepped
on
a
worn
out
dime
И,
милая,
если
я
наступлю
на
стертую
монету,
I
bet
a
nickel,
I
could
tell
you
if
it
was
heads
or
tails
Спорим
на
пятак,
я
скажу
тебе,
орел
это
или
решка.
I'm
not
gonna
worry
wrinkles
in
my
brow
Я
не
буду
морщить
лоб
от
беспокойства,
'Cause
nothin's
ever
gonna
be
alright
nohow
Потому
что
все
равно
ничего
не
будет
хорошо.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
уйти.
I
could
buy
a
Sunday
suit
and
it
would
leave
me
broke
Я
мог
бы
купить
себе
воскресный
костюм,
но
это
оставило
бы
меня
без
гроша,
If
it
had
two
pair
of
pants
I
would
burn
the
coat
А
если
бы
у
него
были
две
пары
брюк,
я
бы
сжег
пиджак.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
уйти.
If
it
was
rainin'
gold,
I
wouldn't
stand
a
chance
Даже
если
бы
с
неба
лилось
золото,
у
меня
не
было
бы
ни
единого
шанса,
I
wouldn't
have
a
pocket
in
my
patched
up
pants
Ведь
в
моих
залатанных
штанах
не
было
бы
карманов.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fred Rose, Hank Williams
Attention! Feel free to leave feedback.