Lyrics and translation Hank Williams III - Cocaine Blues
Early
one
mornin'
while
making
the
rounds
Как-то
рано
утром,
когда
мы
ходили
по
кругу.
I
took
a
shot
of
cocaine
and
I
shot
my
woman
down
Я
принял
дозу
кокаина
и
застрелил
свою
женщину.
Went
right
home
and
I
went
to
bed
Я
пошел
домой
и
лег
спать.
I
stuck
that
lovin'
.44
beneath
my
head
Я
засунул
этот
любимый
44-й
калибр
себе
под
голову.
Got
up
the
next
morning
and
I
grabbed
my
gun
На
следующее
утро
я
встал
и
схватил
пистолет.
Took
a
shot
of
cocaine
and
away
I
run
Выпил
рюмку
кокаина
и
убежал
прочь.
Made
a
good
run,
but
I
run
too
slow
-
Пробежал
хорошо,
но
слишком
медленно.
They
overtook
me
down
in
Juarez
Mexico
Они
настигли
меня
в
Хуаресе
Мексика
Laid
in
the
hot
joint,
takin'
the
pill
Лежал
в
горячем
косяке,
принимал
таблетку.
In
walked
the
Sheriff
from
Jericho
Hill
Вошел
Шериф
с
Иерихонского
холма.
He
said
"Willie
Lee,
your
name
is
not
Jack
Brown"
Он
сказал:
"Вилли
ли,
тебя
зовут
не
Джек
Браун".
"You're
the
dirty
hack
that
shot
your
woman
down"
"Ты
тот
грязный
халтурщик,
который
застрелил
твою
женщину".
Yes,
oh
yes
my
name
is
Willie
Lee
Да,
О
да,
меня
зовут
Вилли
ли.
If
you've
got
a
warrant
just
read
it
to
me
Если
у
вас
есть
ордер,
просто
прочтите
его
мне.
I
shot
her
down
'cause
she
made
me
slow
Я
застрелил
ее,
потому
что
она
заставила
меня
замедлиться.
I
thought
I
was
her
daddy
but
she
had
five
more
Я
думал,
что
я
ее
папочка,
но
у
нее
было
еще
пять.
(Instrumental
break)
(Инструментальный
перерыв)
When
I
was
arrested,
I
was
dressed
in
black
Когда
меня
арестовали,
я
был
одет
в
Черное.
They
put
me
on
a
train
and
they
took
me
back
Они
посадили
меня
на
поезд
и
отвезли
обратно.
I
had
no
friend
for
to
go
my
bail
У
меня
не
было
друга,
чтобы
внести
залог.
They
slapped
my
doddered
carcass
in
that
county
jail
Они
шлепнули
мою
увядшую
тушу
в
окружной
тюрьме.
The
next
morning
'bout
a
half
past
nine
На
следующее
утро
около
половины
десятого.
I
spied
a
Sheriff
comin'
down
the
line
Я
заметил
шерифа,
идущего
по
линии.
He
kind
of
coughed
as
he
cleared
his
throat
Он
закашлялся,
прочищая
горло.
He
said
"Come
on
you
dirty
hack,
to
the
district
court"
Он
сказал:
"Давай,
грязный
халтурщик,
в
окружной
суд".
Entered
the
courtroom,
and
my
trial
began
Я
вошел
в
зал
суда,
и
начался
мой
суд.
Where
I
was
held
by
twelve
honest
men
Где
меня
держали
двенадцать
честных
людей.
Just
before
the
jury
started
out
Как
раз
перед
началом
заседания
присяжных.
I
saw
that
dirty
judge
commence
to
look
about
Я
видел,
как
этот
грязный
судья
начал
оглядываться
по
сторонам.
(Instrumental
break)
(Инструментальный
перерыв)
In
about
five
minutes,
in
walked
a
man
Минут
через
пять
вошел
мужчина.
Holding
the
verdict
in
his
right
hand
Держа
приговор
в
правой
руке.
The
verdict
read
"In
the
first
degree."
Приговор
гласил:
"первой
степени".
I
hollered
"Lordy,
Lordy
- have
mercy
on
me!"
Я
кричал:
"Господи,
Господи,
помилуй
меня!"
The
judge
smiled
as
he
picked
up
his
pen
Судья
улыбнулся,
взяв
ручку.
"Ninety-nine
years
in
the
Folsom
State
Pen"
"Девяносто
девять
лет
в
тюрьме
штата
Фолсом".
Ninety-nine
years
underneath
that
ground
Девяносто
девять
лет
под
землей.
I
can't
forget
the
day
I
shot
that
bad
bitch
down
Я
не
могу
забыть
тот
день,
когда
застрелил
эту
плохую
суку.
Come
on
you've
gotta
listen
up
to
me
Ну
же,
ты
должен
выслушать
меня.
"Lay
off
that
whiskey
and
let
that
cocaine
be!"
"Брось
виски
и
оставь
кокаин!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T.j. Red Arnall
Attention! Feel free to leave feedback.