Lyrics and translation Hank Williams III - I'm The Only Hell My Mama Ever Raised
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
I
cant
sell
my
momma
short
on
loving
me
Что
ж,
я
не
могу
продать
свою
маму,
если
она
не
любит
меня.
I
guess
that's
why
she
let
me
go
so
far
Наверное,
поэтому
она
позволила
мне
зайти
так
далеко.
Momma
always
stopped
me
short
of
stealing
Мама
всегда
удерживала
меня
от
кражи.
I
guess
thats
why
I
had
to
steal
that
car.
Наверное,
поэтому
мне
и
пришлось
угнать
эту
машину.
She
told
me
not
to
smoke
it
Она
сказала
мне
не
курить.
But
I
did
and
it
took
me
far
away
Но
я
сделал
это,
и
это
унесло
меня
далеко.
And
I
turned
out
to
be
И
я
оказался
...
The
only
hell
mama
ever
raised.
Единственный
ад,
который
вырастила
мама.
I
pulled
into
Atlanta,
stolen
tags
and
almost
out
of
gas
Я
въехал
в
Атланту
с
украденными
ценниками
и
почти
без
бензина.
I
had
to
get
some
money,
and
lately
I'd
learned
how
to
get
it
fast
Мне
нужно
было
раздобыть
немного
денег,
и
в
последнее
время
я
научился
получать
их
быстро.
Those
neon
lights
was
calling
me
and
somehow
I
had
to
get
downtown
Эти
неоновые
огни
звали
меня,
и
я
должен
был
каким-то
образом
добраться
до
центра
города.
I
reached
into
the
glovebox,
another
liquor
store
went
down.
Я
полез
в
бардачок,
еще
один
винный
магазин
опустел.
And
I
sing
"Precious
Memories,"
take
me
back
to
the
good
ol'
days
И
я
пою
"драгоценные
воспоминания",
верни
меня
в
старые
добрые
времена.
I
can
hear
my
momma
singing,
"Rock
of
Ages"
cleft
for
me
Я
слышу,
как
моя
мама
поет:"
Скала
веков
" раскалывается
для
меня.
She
tried
to
turn
me
on
to
Jesus,
but
I
turned
on
to
the
devil's
ways
Она
пыталась
обратить
меня
к
Иисусу,
но
я
обратился
к
дьявольским
путям.
And
I
turned
out
to
be
the
only
hell
my
moma
ever
raised.
И
я
оказался
единственным
адом,
который
когда-либо
поднимала
моя
мама.
When
they
put
those
handcuffs
on
me,
Lord
how
I
fought
to
resist
Когда
на
меня
надели
наручники,
Господи,
как
я
сопротивлялся!
But
that
agent
clamped
'em
tighter,
'til
that
metal
bit
into
my
wrist
Но
тот
агент
сжимал
их
крепче,
пока
металл
не
впился
мне
в
запястье.
They
took
my
boots
and
my
billfold,
my
fingerprints,
and
the
profile
of
my
face
Они
забрали
мои
ботинки
и
бумажник,
отпечатки
пальцев
и
профиль
моего
лица.
Then
they
locked
away
the
only
hell
my
moma
ever
ever
raised.
Затем
они
заперли
единственный
ад,
который
когда-либо
поднимала
моя
мама.
And
I
sing
"Precious
Memories,"
take
me
back
to
the
good
ol'
days
И
я
пою
"драгоценные
воспоминания",
верни
меня
в
старые
добрые
времена.
I
can
hear
my
momma
singing,
"Rock
of
Ages"
cleft
for
me
Я
слышу,
как
моя
мама
поет:"
Скала
веков
" раскалывается
для
меня.
She
tried
to
turn
me
on
to
Jesus,
but
I
turned
on
to
the
devil's
ways
Она
пыталась
обратить
меня
к
Иисусу,
но
я
обратился
к
дьявольским
путям.
And
I
turned
out
to
be
the
only
hell
my
moma
ever
raised...
И
я
оказался
единственным
адом,
который
когда-либо
поднимала
моя
мама...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mack Vickery, Wayne Kemp, Bobby Borchers
Attention! Feel free to leave feedback.