Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will
you
be
in
my
heart,
we
will
be
torn
apart?
I
don′t
know.
Будешь
ли
ты
в
моем
сердце,
будем
ли
мы
разлучены?
Я
не
знаю.
Will
you
be
passing
by,
when
I
have
a
lonely
night?
I
don't
know.
Будешь
ли
ты
проходить
мимо,
когда
у
меня
одинокая
ночь?
Я
не
знаю.
Will
you
be
in
that
bar,
waiting
for
a
drinking
scar?
I
don′t
know.
Будешь
ли
ты
в
том
баре,
ожидая
очередного
шрама
от
выпивки?
Я
не
знаю.
How
Much
Time
will
you
have,
if
you
gave
us
a
chance?
I
don't
know.
Сколько
времени
у
тебя
будет,
если
ты
дашь
нам
шанс?
Я
не
знаю.
Will
you
be
in
my
heart,
will
you
be
feeling
far?
I
don't
know.
Будешь
ли
ты
в
моем
сердце,
будешь
ли
ты
чувствовать
себя
далекой?
Я
не
знаю.
Will
you
help
me
along,
when
I′m
closed
to
nearly
gone?
I
don′t
know.
Поможешь
ли
ты
мне,
когда
я
буду
почти
пропащим?
Я
не
знаю.
Can
you
feel
my
call,
when
I'm
down
that
road?
I
don′t
know.
Слышишь
ли
ты
мой
зов,
когда
я
иду
по
той
дороге?
Я
не
знаю.
Will
you
be
up
a
par
from
those
honky-tonk
scars?
I
don't
know.
Будешь
ли
ты
выше
этих
шрамов
от
хонки-тонков?
Я
не
знаю.
I
don′t
know
if
you
like
my
kind
of
ways,
I
don't
know.
Я
не
знаю,
нравятся
ли
тебе
мои
привычки.
Я
не
знаю.
I
don′t
know
if
you
like
my
worn
out
boots,
I
don't
know.
Я
не
знаю,
нравятся
ли
тебе
мои
стоптанные
ботинки.
Я
не
знаю.
Can
you
help
me
when
I
fall,
in
the
morning
from
alcohol?
I
don′t
know.
Сможешь
ли
ты
помочь
мне,
когда
я
утром
упаду
от
алкоголя?
Я
не
знаю.
Can
you
hear
my
lonely
sound,
when
I
know
you′re
not
around?
I
don't
know.
Слышишь
ли
ты
мой
одинокий
звук,
когда
я
знаю,
что
тебя
нет
рядом?
Я
не
знаю.
Will
you
have
a
heart,
when
I
don′t
know
how
to
start?
I
don't
know.
Будет
ли
у
тебя
сердце,
когда
я
не
знаю,
с
чего
начать?
Я
не
знаю.
Will
you
help
me
along
when
I′m
close
to
nearly
gone?
I
don't
know.
Поможешь
ли
ты
мне,
когда
я
буду
почти
пропащим?
Я
не
знаю.
Will
you
be
in
my
heart,
when
I
fall,
waking
hard?
I
don′t
know.
Будешь
ли
ты
в
моем
сердце,
когда
я
упаду,
тяжело
просыпаясь?
Я
не
знаю.
Can
you
help
my
mind,
when
I'm
losing
track
of
time?
I
don′t
know.
Поможешь
ли
ты
моему
разуму,
когда
я
теряю
счет
времени?
Я
не
знаю.
When
I'm
down
and
out,
will
you
be
helping
out?
I
don′t
know.
Когда
я
буду
на
дне,
поможешь
ли
ты
мне?
Я
не
знаю.
When
that
sun
gets
cold,
will
you
help
me
grow
old?
I
don't
know.
Когда
солнце
остынет,
поможешь
ли
ты
мне
состариться?
Я
не
знаю.
I
don′t
know
if
you
like
my
kind
of
ways,
I
don't
know.
Я
не
знаю,
нравятся
ли
тебе
мои
привычки.
Я
не
знаю.
I
don't
know
if
you
like
my
frowning
face,
I
don′t
know.
Я
не
знаю,
нравится
ли
тебе
мое
хмурое
лицо.
Я
не
знаю.
Will
you
be
standing
far,
when
I've
lost
all
my
cards?
I
don′t
know.
Будешь
ли
ты
стоять
в
стороне,
когда
я
потеряю
все
свои
карты?
Я
не
знаю.
Can
you
help
me
along,
when
I'm
far
too
gone?
I
don′t
know.
Сможешь
ли
ты
помочь
мне,
когда
я
зайду
слишком
далеко?
Я
не
знаю.
When
the
times
get
hard,
do
you
want
me
to
cut
your
yard?
I
don't
know.
Когда
наступят
трудные
времена,
захочешь
ли
ты,
чтобы
я
подстриг
твой
газон?
Я
не
знаю.
Can
you
help
me
be
strong
when
those
days
get
too
long?
I
don′t
know.
Сможешь
ли
ты
помочь
мне
быть
сильным,
когда
эти
дни
станут
слишком
длинными?
Я
не
знаю.
Drifting
down
that
lonely
lane
just
ain't
the
same.
Брести
по
этой
одинокой
дороге
совсем
не
то
же
самое.
When
I
feel
that
empty
pain
I
call
your
name.
Когда
я
чувствую
эту
пустую
боль,
я
зову
тебя
по
имени.
Will
you
need
me
when
I′m
lonely?
Будешь
ли
ты
нуждаться
во
мне,
когда
мне
одиноко?
Will
you
need
me
when
I'm
lonely?
Будешь
ли
ты
нуждаться
во
мне,
когда
мне
одиноко?
Will
you
need
with
me
when
I
gotta
leave?
Будешь
ли
ты
со
мной,
когда
мне
придется
уйти?
Will
you
be
with
me
when
I
leave?
Будешь
ли
ты
со
мной,
когда
я
уйду?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SHELTON HANK WILLIAMS III
Attention! Feel free to leave feedback.