Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Are You Ready for the Country
Bist du bereit für das Land
Slipping
and
a-sliding,
playing
dominoes
Rutschen
und
Gleiten,
Domino
spielen
Leftin'
and
a-rightin'
ain't
a
crime,
you
know
Nach
links
und
rechts
ausbrechen
ist
kein
Verbrechen,
weißt
du
Well,
I
gotta
tell
the
story
before
it's
time
to
go
Nun,
ich
muss
die
Geschichte
erzählen,
bevor
es
Zeit
ist
zu
gehen
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Are
you
ready
for
me?
Bist
du
bereit
für
mich?
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Ain't
I
a
sight
to
see?
Bin
ich
nicht
eine
Schau?
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Better
get
ready
for
me
Bereite
dich
besser
auf
mich
vor
Talkin'
to
the
preacher,
said
God
is
on
your
side
Mit
dem
Prediger
gesprochen,
sagte,
Gott
ist
auf
deiner
Seite
A-talkin'
to
the
pushers;
they
both
are
sellin'
at
highs
Mit
den
Dealern
gesprochen;
sie
verkaufen
beide
den
Rausch
Well,
I
gotta
tell
the
story;
I
don't
know
the
reason
why
Nun,
ich
muss
die
Geschichte
erzählen;
ich
weiß
nicht
warum
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Are
you
ready
for
me?
Bist
du
bereit
für
mich?
You
better
get
ready
for
the
country
Du
solltest
dich
besser
bereit
machen
für
das
Land
Ain't
I
a
sight
to
see?
Bin
ich
nicht
eine
Schau?
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Are
you
ready
for
me?
Bist
du
bereit
für
mich?
My
name
is
Bocephus
Mein
Name
ist
Bocephus
And
my
name's
the
Chief
Und
mein
Name
ist
der
Chief
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Are
you
ready
to
go?
(Yeah,
are
you
ready
to,
ready
to
go?)
Bist
du
bereit
zu
gehen?
(Ja,
bist
du
bereit,
bereit
zu
gehen?)
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Get
ready
to
go
(You
better
get
ready
to
show)
Mach
dich
bereit
zu
gehen
(Du
solltest
dich
besser
bereit
machen
für
die
Show)
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Get
ready
for
me
(Hey,
Hank,
are
you
ready
for
me?
Whoo!)
Mach
dich
bereit
für
mich
(Hey,
Hank,
bist
du
bereit
für
mich?
Whoo!)
(Are
you
ready
for
the
country?)
(Bist
du
bereit
für
das
Land?)
Are
you
ready
for
the
country?
Are
you
ready
for
me?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Bist
du
bereit
für
mich?
Are
you
ready
for
me?
(Are
you
ready
for
the
country?)
Bist
du
bereit
für
mich?
(Bist
du
bereit
für
das
Land?)
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
(Are
you
ready
for
the
country?)
(Bist
du
bereit
für
das
Land?)
Are
you
ready
for
the
country?
Are
you
ready
for,
ready
for
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Bist
du
bereit
für,
bereit
fürs
Land?
(Are
you
ready
for
the
country?)
(Bist
du
bereit
für
das
Land?)
(Are
you
ready
for
the
country?)
(Bist
du
bereit
für
das
Land?)
Are
you
ready,
are
you,
are
you?
Are
you
ready?
Bist
du
bereit,
bist
du,
bist
du?
Bist
du
bereit?
Are
you
ready
for
the
country?
Bist
du
bereit
für
das
Land?
Are
you
ready
for
me?
Bist
du
bereit
für
mich?
Better
get
ready
for
me
Bereite
dich
besser
auf
mich
vor
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Neil Young
Attention! Feel free to leave feedback.