Lyrics and translation Hank Williams, Jr. feat. Hank Williams, Sr. & Hank Williams III - I'll Never Get Out of This World Alive
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Get Out of This World Alive
Мне отсюда живым не выбраться
Now
you're
lookin'
at
a
man
that's
gettin'
kinda
mad
Дорогуша,
ты
видишь
перед
собой
мужчину,
который
вот-вот
взорвётся
от
злости.
I
had
lot's
of
luck
but
it's
all
been
bad
Мне
вроде
бы
везло,
но
это
было
какое-то
чёртово
невезение.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
выбраться.
My
fishin'
pole's
broke,
the
creek
is
full
of
sand
Моя
удочка
сломана,
а
в
ручье
один
песок.
My
woman
run
away
with
another
man
Моя
женщина
сбежала
с
другим.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
выбраться.
A
distant
uncle
passed
away
and
left
me
quite
a
batch
Мой
дальний
дядя
помер
и
оставил
мне
кучу
деньжат,
And
I
was
living
high
until
that
fatal
day
И
я
жил
припеваючи
до
того
рокового
дня,
A
lawyer
proved
I
wasn't
born
Когда
адвокат
доказал,
что
я
не
родился,
I
was
only
hatched
А
всего
лишь
вылупился
из
яйца.
Ev'rything's
agin'
me
and
it's
got
me
down
Всё
против
меня,
и
меня
это
достало.
If
I
jumped
in
the
river,
I
would
prob'ly
drown
Если
я
прыгну
в
реку,
то,
наверное,
утону.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
выбраться.
These
shabby
shoes
I'm
wearin'
all
the
time
Эти
драные
ботинки,
которые
я
всё
время
ношу,
Are
full
of
holes
and
nails
Все
в
дырах
и
гвоздях.
And
brother
if
I
stepped
on
a
worn
out
dime
И,
милая,
если
я
наступлю
на
стёртую
монетку,
I
bet
a
nickel,
I
could
tell
you
if
it
was
heads
or
tails
Спорим
на
пятак,
я
скажу
тебе,
орёл
это
или
решка.
I'm
not
gonna
worry
wrinkles
in
my
brow
Я
не
буду
хмурить
брови
от
беспокойства,
'Cause
nothin's
ever
gonna
be
alright
nohow
Потому
что
всё
равно
ничего
не
будет
хорошо.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
выбраться.
I
could
buy
a
Sunday
suit
and
it
would
leave
me
broke
Я
мог
бы
купить
себе
воскресный
костюм,
но
это
оставит
меня
без
гроша,
If
it
had
two
pair
of
pants
I
would
burn
the
coat
А
если
бы
у
него
были
две
пары
брюк,
я
бы
сжёг
пиджак.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
выбраться.
If
it
was
rainin'
gold,
I
wouldn't
stand
a
chance
Даже
если
бы
с
неба
лилось
золото,
у
меня
не
было
бы
ни
единого
шанса,
I
wouldn't
have
a
pocket
in
my
patched
up
pants
Ведь
в
моих
залатанных
штанах
нет
ни
одного
кармана.
No
matter
how
I
struggle
and
strive
Как
бы
я
ни
бился
и
ни
старался,
I'll
never
get
out
of
this
world
alive
Мне
отсюда
живым
не
выбраться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams, Sr., Fred Rose
Attention! Feel free to leave feedback.