Hank Williams, Jr. - A Country Boy Can Survive - translation of the lyrics into German




A Country Boy Can Survive
Ein Junge vom Land kann überleben
The preacher man says it's the end of time
Der Prediger sagt, das Ende der Zeit ist nah
And the Mississippi River, she's a-goin' dry
Und der Mississippi, er trocknet langsam aus
The interest is up and the stock market's down
Die Zinsen steigen und die Börse fällt
And you only get mugged if you go downtown
Und du wirst nur ausgeraubt, wenn du in die Innenstadt gehst
I live back in the woods you see
Ich lebe hinten im Wald, siehst du
My woman and the kids and the dogs and me
Meine Frau und die Kinder und die Hunde und ich
I got a shotgun, a rifle and a four-wheel drive
Ich hab 'ne Schrotflinte, ein Gewehr und einen Allradantrieb
And a country boy can survive
Und ein Junge vom Land kann überleben
Country folks can survive
Landleute können überleben
I can plow a field all day long
Ich kann den ganzen Tag ein Feld pflügen
I can catch catfish from dusk 'til dawn (Yeah)
Ich kann Welse fangen von der Dämmerung bis zum Morgengrauen (Yeah)
We make our own whiskey and our own smoke too
Wir machen unseren eigenen Whiskey und unseren eigenen Rauchtabak auch
Ain't too many things these old boys can't do
Es gibt nicht viele Dinge, die diese alten Jungs nicht können
We grow good-ole tomatoes and homemade wine
Wir bauen gute, alte Tomaten an und machen hausgemachten Wein
And a country boy can survive
Und ein Junge vom Land kann überleben
Country folks can survive
Landleute können überleben
Because you can't starve us out and you can't make us run
Denn du kannst uns nicht aushungern und du kannst uns nicht vertreiben
'Cause we're them old boys raised on shotguns
Denn wir sind die alten Jungs, aufgewachsen mit Schrotflinten
We say grace, and we say ma'am
Wir sprechen das Tischgebet, und wir sagen 'Ma'am'
If you ain't into that, we don't give a damn
Wenn dir das nicht passt, ist uns das scheißegal
We came from the West Virginia coal mines
Wir kamen aus den Kohleminen von West Virginia
And the Rocky Mountains, and the western skies
Und den Rocky Mountains, und dem westlichen Himmel
And we can skin a buck, we can run a trot line
Und wir können einen Bock abhäuten, wir können eine Langleine auslegen
And a country boy can survive
Und ein Junge vom Land kann überleben
Country folks can survive
Landleute können überleben
I had a good friend in New York City
Ich hatte einen guten Freund in New York City
He never called me by my name, just Hillbilly
Er nannte mich nie bei meinem Namen, nur Hillbilly
My grandpa taught me how to live off the land
Mein Opa lehrte mich, vom Land zu leben
And his taught him to be a businessman
Und seiner lehrte ihn, ein Geschäftsmann zu sein
He used to send me pictures of the Broadway nights
Er schickte mir früher Bilder von den Broadway-Nächten
And I'd send him some homemade wine
Und ich schickte ihm etwas hausgemachten Wein
But he was killed by a man with a switchblade knife
Aber er wurde von einem Mann mit einem Springmesser getötet
For 43 dollars, my friend lost his life
Für 43 Dollar verlor mein Freund sein Leben
I'd love to spit some Beech-Nut in that dude's eyes
Ich würde diesem Kerl liebend gern etwas Beech-Nut in die Augen spucken
And shoot him with my old .45
Und ihn mit meiner alten .45er erschießen
'Cause a country boy can survive
Denn ein Junge vom Land kann überleben
Country folks can survive
Landleute können überleben
'Cause you can't starve us out and you can't make us run
Denn du kannst uns nicht aushungern und du kannst uns nicht vertreiben
'Cause we're them old boys raised on shotguns
Denn wir sind die alten Jungs, aufgewachsen mit Schrotflinten
We say grace, and we say ma'am
Wir sprechen das Tischgebet, und wir sagen 'Ma'am'
If you ain't into that, we don't give a damn
Wenn dir das nicht passt, ist uns das scheißegal
We're from North California and South Alabam'
Wir sind aus Nordkalifornien und Süd-Alabam'
And little towns all around this land
Und kleinen Städten überall in diesem Land
And we can skin a buck, and run a trotline
Und wir können einen Bock abhäuten, und eine Langleine auslegen
And a country boy can survive
Und ein Junge vom Land kann überleben
Country folks can survive
Landleute können überleben
A country boy can survive
Ein Junge vom Land kann überleben
Country folks can survive
Landleute können überleben





Writer(s): Hank Williams Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.