Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Country Boy Can Survive
Ein Junge vom Land kann überleben
The
preacher
man
says
it's
the
end
of
time
Der
Prediger
sagt,
das
Ende
der
Zeit
ist
nah
And
the
Mississippi
River,
she's
a-goin'
dry
Und
der
Mississippi,
er
trocknet
langsam
aus
The
interest
is
up
and
the
stock
market's
down
Die
Zinsen
steigen
und
die
Börse
fällt
And
you
only
get
mugged
if
you
go
downtown
Und
du
wirst
nur
ausgeraubt,
wenn
du
in
die
Innenstadt
gehst
I
live
back
in
the
woods
you
see
Ich
lebe
hinten
im
Wald,
siehst
du
My
woman
and
the
kids
and
the
dogs
and
me
Meine
Frau
und
die
Kinder
und
die
Hunde
und
ich
I
got
a
shotgun,
a
rifle
and
a
four-wheel
drive
Ich
hab
'ne
Schrotflinte,
ein
Gewehr
und
einen
Allradantrieb
And
a
country
boy
can
survive
Und
ein
Junge
vom
Land
kann
überleben
Country
folks
can
survive
Landleute
können
überleben
I
can
plow
a
field
all
day
long
Ich
kann
den
ganzen
Tag
ein
Feld
pflügen
I
can
catch
catfish
from
dusk
'til
dawn
(Yeah)
Ich
kann
Welse
fangen
von
der
Dämmerung
bis
zum
Morgengrauen
(Yeah)
We
make
our
own
whiskey
and
our
own
smoke
too
Wir
machen
unseren
eigenen
Whiskey
und
unseren
eigenen
Rauchtabak
auch
Ain't
too
many
things
these
old
boys
can't
do
Es
gibt
nicht
viele
Dinge,
die
diese
alten
Jungs
nicht
können
We
grow
good-ole
tomatoes
and
homemade
wine
Wir
bauen
gute,
alte
Tomaten
an
und
machen
hausgemachten
Wein
And
a
country
boy
can
survive
Und
ein
Junge
vom
Land
kann
überleben
Country
folks
can
survive
Landleute
können
überleben
Because
you
can't
starve
us
out
and
you
can't
make
us
run
Denn
du
kannst
uns
nicht
aushungern
und
du
kannst
uns
nicht
vertreiben
'Cause
we're
them
old
boys
raised
on
shotguns
Denn
wir
sind
die
alten
Jungs,
aufgewachsen
mit
Schrotflinten
We
say
grace,
and
we
say
ma'am
Wir
sprechen
das
Tischgebet,
und
wir
sagen
'Ma'am'
If
you
ain't
into
that,
we
don't
give
a
damn
Wenn
dir
das
nicht
passt,
ist
uns
das
scheißegal
We
came
from
the
West
Virginia
coal
mines
Wir
kamen
aus
den
Kohleminen
von
West
Virginia
And
the
Rocky
Mountains,
and
the
western
skies
Und
den
Rocky
Mountains,
und
dem
westlichen
Himmel
And
we
can
skin
a
buck,
we
can
run
a
trot
line
Und
wir
können
einen
Bock
abhäuten,
wir
können
eine
Langleine
auslegen
And
a
country
boy
can
survive
Und
ein
Junge
vom
Land
kann
überleben
Country
folks
can
survive
Landleute
können
überleben
I
had
a
good
friend
in
New
York
City
Ich
hatte
einen
guten
Freund
in
New
York
City
He
never
called
me
by
my
name,
just
Hillbilly
Er
nannte
mich
nie
bei
meinem
Namen,
nur
Hillbilly
My
grandpa
taught
me
how
to
live
off
the
land
Mein
Opa
lehrte
mich,
vom
Land
zu
leben
And
his
taught
him
to
be
a
businessman
Und
seiner
lehrte
ihn,
ein
Geschäftsmann
zu
sein
He
used
to
send
me
pictures
of
the
Broadway
nights
Er
schickte
mir
früher
Bilder
von
den
Broadway-Nächten
And
I'd
send
him
some
homemade
wine
Und
ich
schickte
ihm
etwas
hausgemachten
Wein
But
he
was
killed
by
a
man
with
a
switchblade
knife
Aber
er
wurde
von
einem
Mann
mit
einem
Springmesser
getötet
For
43
dollars,
my
friend
lost
his
life
Für
43
Dollar
verlor
mein
Freund
sein
Leben
I'd
love
to
spit
some
Beech-Nut
in
that
dude's
eyes
Ich
würde
diesem
Kerl
liebend
gern
etwas
Beech-Nut
in
die
Augen
spucken
And
shoot
him
with
my
old
.45
Und
ihn
mit
meiner
alten
.45er
erschießen
'Cause
a
country
boy
can
survive
Denn
ein
Junge
vom
Land
kann
überleben
Country
folks
can
survive
Landleute
können
überleben
'Cause
you
can't
starve
us
out
and
you
can't
make
us
run
Denn
du
kannst
uns
nicht
aushungern
und
du
kannst
uns
nicht
vertreiben
'Cause
we're
them
old
boys
raised
on
shotguns
Denn
wir
sind
die
alten
Jungs,
aufgewachsen
mit
Schrotflinten
We
say
grace,
and
we
say
ma'am
Wir
sprechen
das
Tischgebet,
und
wir
sagen
'Ma'am'
If
you
ain't
into
that,
we
don't
give
a
damn
Wenn
dir
das
nicht
passt,
ist
uns
das
scheißegal
We're
from
North
California
and
South
Alabam'
Wir
sind
aus
Nordkalifornien
und
Süd-Alabam'
And
little
towns
all
around
this
land
Und
kleinen
Städten
überall
in
diesem
Land
And
we
can
skin
a
buck,
and
run
a
trotline
Und
wir
können
einen
Bock
abhäuten,
und
eine
Langleine
auslegen
And
a
country
boy
can
survive
Und
ein
Junge
vom
Land
kann
überleben
Country
folks
can
survive
Landleute
können
überleben
A
country
boy
can
survive
Ein
Junge
vom
Land
kann
überleben
Country
folks
can
survive
Landleute
können
überleben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.