Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All My Rowdy Friends (Have Settled Down) (Solo)
Alle meine wilden Freunde (sind ruhiger geworden) (Solo)
All
my
rowdy
friends
have
settled
down
Alle
meine
wilden
Freunde
sind
ruhiger
geworden
And
it
seems
to
be
more
in
the
laid
back
songs
Und
es
scheint
mehr
um
die
entspannten
Lieder
zu
gehen
Nobody
wants
to
get
drunk
and
get
loud
Niemand
will
sich
betrinken
und
laut
werden
Everybody
just
wants
to
go
back
home
Jeder
will
einfach
nur
nach
Hause
gehen
I
myself
have
seen
my
wilder
days
Ich
selbst
habe
meine
wilderen
Tage
erlebt
And
I
have
seen
my
name
at
the
top
of
the
page
Und
ich
habe
meinen
Namen
ganz
oben
auf
der
Seite
gesehen
But
I
need
to
find
a
friend
just
to
run
around
Aber
ich
muss
einen
Freund
finden,
nur
um
herumzuziehen
But
no
one
wants
to
get
high
on
the
town
Aber
niemand
will
in
der
Stadt
einen
draufmachen
And
all
my
rowdy
friends
have
settled
down
Und
alle
meine
wilden
Freunde
sind
ruhiger
geworden
And
I
think
I
know
what
my
father
meant
Und
ich
glaube,
ich
weiß,
was
mein
Vater
meinte
When
he
sang
about
a
lost
highway
and
old
George
Jones
Als
er
über
eine
verlorene
Straße
sang
und
der
alte
George
Jones
I'm
glad
to
see
he's
finally
getting
straight
Ich
bin
froh
zu
sehen,
dass
er
endlich
auf
den
geraden
Weg
kommt
And
Waylon
staying
home
and
loving
Jesse
more
these
days
Und
Waylon
bleibt
zu
Hause
und
liebt
Jesse
dieser
Tage
mehr
And
nobody
wants
to
get
drunk
and
get
loud
Und
niemand
will
sich
betrinken
und
laut
werden
And
all
my
rowdy
friends
have
settled
down
Und
alle
meine
wilden
Freunde
sind
ruhiger
geworden
And
the
hang
overs
hurt
more
then
they
used
to
Und
die
Kater
schmerzen
mehr
als
früher
And
corn
bread
and
ice
tea
took
the
place
of
pills
and
ninety-proof
Und
Maisbrot
und
Eistee
haben
den
Platz
von
Pillen
und
Hochprozentigem
eingenommen
And
it
seems
like
none
of
us
do
things
quite
like
we
used
to
do
Und
es
scheint,
als
ob
keiner
von
uns
die
Dinge
mehr
so
macht
wie
früher
And
nobody
wants
to
get
high
on
the
town
Und
niemand
will
in
der
Stadt
einen
draufmachen
And
all
my
rowdy
friends
have
settled
down
Und
alle
meine
wilden
Freunde
sind
ruhiger
geworden
Yeah,
I
think
I
know
what
my
father
meant
Ja,
ich
glaube,
ich
weiß,
was
mein
Vater
meinte
When
he
sang
about
his
lost
highway
and
Johnny
Cash
Als
er
über
seine
verlorene
Straße
sang
und
Johnny
Cash
Don't
act
like
he
did
back
in
'68
Benimmt
sich
nicht
mehr
so
wie
damals
'68
And
Kriss,
he
is
a
movie
star
and
he's
moved
off
to
L.A.
Und
Kris,
er
ist
ein
Filmstar
und
er
ist
nach
L.A.
gezogen
And
nobody
wants
to
get
drunk
and
get
loud
Und
niemand
will
sich
betrinken
und
laut
werden
And
all
my
rowdy
friends
have
settled
down
Und
alle
meine
wilden
Freunde
sind
ruhiger
geworden
Yeah,
me
and
my
rowdy
friends
have
rowdied
on
down
Ja,
ich
und
meine
wilden
Freunde
sind
ruhiger
geworden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.