Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
man,
them
ain't
high
heel
sneakers
Hey
Mann,
das
sind
keine
Stöckelschuhe
And
they
sure
don't
look
like
cowboy
boots
Und
sie
sehen
sicher
nicht
wie
Cowboystiefel
aus
And
that
ain't
rock
and
roll
you're
playin'
Und
das
ist
kein
Rock
and
Roll,
den
du
da
spielst
And
it
sure
ain't
country
or
rhythm
and
blues
Und
es
ist
sicher
kein
Country
oder
Rhythm
and
Blues
You're
singin'
a
song
about
making
love
to
your
drummer
Du
singst
ein
Lied
darüber,
wie
du
mit
deinem
Schlagzeuger
Liebe
machst
Well,
gay
guitar
pickers
don't
turn
me
on
Nun,
schwule
Gitarristen
machen
mich
nicht
an
And
we
don't
all
get
into
Donna
Summer
Und
wir
stehen
nicht
alle
auf
Donna
Summer
Do
you
happen
to
know
any
old
Hank
Williams'
songs?
Kennst
du
zufällig
irgendwelche
alten
Hank
Williams
Songs?
'Cause
you
see
I'm
a
dinosaur
Denn
siehst
du,
ich
bin
ein
Dinosaurier
I
should've
died
out
a
long
time
before
Ich
hätte
schon
vor
langer
Zeit
aussterben
sollen
Have
pity
on
a
dinosaur
Hab
Mitleid
mit
einem
Dinosaurier
Hand
me
my
hat,
excuse
me,
man,
but
where's
the
door?
Reich
mir
meinen
Hut,
entschuldige,
Mann,
aber
wo
ist
die
Tür?
Used
to
be,
I
had
a
lot
of
fun
in
this
old
hang-out
Früher
hatte
ich
viel
Spaß
in
diesem
alten
Treffpunkt
We'd
get
stoned
at
the
jukebox
and
stay
out
of
fights
Wir
wurden
an
der
Jukebox
breit
und
hielten
uns
aus
Schlägereien
raus
Now
and
then,
we'd
light
a
little
smoke
in
the
truck
out
back
Ab
und
zu
zündeten
wir
uns
im
Truck
hinten
was
Kleines
an
Ah,
then
a
little
old
Jim
Beam,
and
we'd
get
right
Ah,
dann
ein
wenig
alter
Jim
Beam,
und
uns
ging's
gut
And
you
know
these
flashin'
lights
sure
make
me
dizzy
Und
weißt
du,
diese
blinkenden
Lichter
machen
mich
wirklich
schwindelig
And
this
disco's
very
strange
to
my
ears
Und
diese
Disco
klingt
sehr
fremd
für
meine
Ohren
It
looks
like
they've
turned
The
Longhorn
into
a
spaceship
Es
sieht
aus,
als
hätten
sie
The
Longhorn
in
ein
Raumschiff
verwandelt
And
I'll
be
leavin'
just
as
soon
as
I
finish
this
beer
Und
ich
werde
gehen,
sobald
ich
dieses
Bier
ausgetrunken
habe
'Cause
you
see
I'm
a
dinosaur
Denn
siehst
du,
ich
bin
ein
Dinosaurier
Should've
died
out
a
long
time
before
Hätte
schon
vor
langer
Zeit
aussterben
sollen
There's
a
whole
lot
of
dinosaurs
Es
gibt
eine
ganze
Menge
Dinosaurier
So
give
us
our
hats
and
excuse
me,
man,
but
where's
the
door?
Also
gib
uns
unsere
Hüte
und
entschuldige,
Mann,
aber
wo
ist
die
Tür?
Get
us
our
hats,
'scuse
me,
man,
where's
the
door?
Gib
uns
unsere
Hüte,
'tschuldige,
Mann,
wo
ist
die
Tür?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bob Corbin, Hank Williams Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.