Hank Williams, Jr. - Eyes of Waylon - translation of the lyrics into Russian

Eyes of Waylon - Hank Williams, Jr.translation in Russian




Eyes of Waylon
Глаза Уэйлона
When it comes to real rounders, there's only one
Когда речь заходит о настоящих кутилах, есть только один,
That was better than I was at havin' some fun
Кто был лучше меня в умении веселиться.
Now it's true he shows grey in his beard
Сейчас, правда, у него седина в бороде,
Does that mean he's history, or is he a pillar and a peer
Значит ли это, что он история, или он столп и равный?
This music called country, somethin' we all make
Эта музыка называется кантри, то, что мы все делаем,
No, it didn't just happen cause of the latest rage
Нет, она появилась не из-за последней моды.
Soon he was the biggest thing to come along in Nashville in those days
Вскоре он стал самым крупным явлением в Нэшвилле в те дни.
He sang his song called "Are You Sure Hank Done It This Way"
Он спел свою песню "Ты уверен, что Хэнк сделал это так?".
I don't know if he did or not but I sure know what I saw
Я не знаю, сделал он это так или нет, но я точно знаю, что видел:
The 1st triple platinum in that town was hanging on his wall
Первый тройной платиновый диск в этом городе висел на его стене.
Radio will play him until the end of time
Радио будет играть его до конца времён,
Because he's a real legend not the phony kind
Потому что он настоящая легенда, а не подделка.
And I looked in the eyes of Waylon
И я посмотрел в глаза Уэйлона,
And there I saw things that I'd never seen before
И там я увидел то, чего никогда раньше не видел.
I saw a father and a brother and a friend
Я увидел отца, брата и друга,
I saw the nights we spent while out on the road
Я увидел ночи, которые мы провели в дороге.
It's not the money, it's not the fame, it's not the ladies
Дело не в деньгах, не в славе, не в женщинах,
And the eyes of Waylon just told me so
И глаза Уэйлона просто сказали мне это.
Yes, I looked in the eyes of Waylon
Да, я посмотрел в глаза Уэйлона,
There I learned things that I better know
Там я узнал то, что мне следовало знать.
And if I doubted there is a hillbilly heaven
И если я сомневался, что есть деревенский рай,
The eyes of Waylon just told me so
Глаза Уэйлона просто сказали мне это.
And if I doubted there is a hillbilly heaven
И если я сомневался, что есть деревенский рай,
The eyes of old Waylon just told me so
Глаза старины Уэйлона просто сказали мне это.





Writer(s): Hank Jr. Williams


Attention! Feel free to leave feedback.