Lyrics and translation Hank Williams, Jr. - Footlights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
live
the
kinda
life
most
men
only
dream
of
Я
живу
той
жизнью,
о
которой
большинство
мужчин
только
мечтают,
I
make
my
livin'
writin'
songs
and
singin'
them
Зарабатываю
на
жизнь,
сочиняя
песни
и
исполняя
их.
But
I'm
forty-one
years
old
and
I
ain't
got
no
place
to
go
Но
мне
сорок
один,
и
мне
некуда
идти,
When
it's
over
Когда
всё
закончится.
So
I
hide
my
age
and
make
the
stage
and
Поэтому
я
скрываю
свой
возраст,
выхожу
на
сцену
и
Try
to
kick
the
footlights
out
again
Снова
пытаюсь
выбить
софиты.
I
throw
my
old
guitar
across
the
stage
and
Я
бросаю
свою
старую
гитару
через
сцену,
Then
my
bassman
takes
the
ball
И
тогда
мой
басист
принимает
эстафету.
And
the
crowd
goes
nearly
wild
to
see
И
толпа
почти
сходит
с
ума,
видя,
My
guitar
nearly
fall
Как
моя
гитара
чуть
не
падает.
After
twenty
years
of
pickin'
we're
still
alive
После
двадцати
лет
игры
мы
всё
ещё
живы,
And
kickin'
and
kickin'
down
the
wall
И
бьём,
и
бьём
по
стене.
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
Сегодня
вечером
мы
выбьем
софиты
And
walk
away
without
a
curtain
call
И
уйдём
без
выхода
на
бис.
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
again
Сегодня
вечером
мы
снова
выбьем
софиты
And
try
to
hide
the
mood
we're
really
in
И
попытаемся
скрыть
наше
настоящее
настроение.
Might
not
put
on
our
old
Instamatic
grin
Возможно,
не
наденем
нашу
старую
дежурную
улыбку.
Tonight
we'll
kick
the
footlights
out
again
Сегодня
вечером
мы
снова
выбьем
софиты.
I
live
the
kinda
life
most
men
only
dream
of
Я
живу
той
жизнью,
о
которой
большинство
мужчин
только
мечтают,
And
I
make
my
livin'
writin'
songs
and
singin'
them
И
я
зарабатываю
на
жизнь,
сочиняя
песни
и
исполняя
их.
But
I'm
fortysome
years
old
and
I
ain't
got
no
place
to
go
Но
мне
уже
за
сорок,
и
мне
некуда
идти,
When
it's
over
Когда
всё
закончится.
So
I
hide
my
age
and
make
the
stage
and
Поэтому
я
скрываю
свой
возраст,
выхожу
на
сцену
и
Try
to
kick
the
footlights
out
again
Снова
пытаюсь
выбить
софиты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Merle Haggard
Attention! Feel free to leave feedback.