Lyrics and translation Hank Williams, Jr. - I Was With Red Foley (The Night He Passed Away)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Was With Red Foley (The Night He Passed Away)
Я был с Редом Фоли (В ту ночь, когда он умер)
(There'll
be
peace
in
the
valley
for
him
how
we
pray
(Там,
в
долине,
для
него
будет
мир,
о
котором
мы
молимся,
I
was
with
Red
Foley
the
night
he
passed
away)
Я
был
с
Редом
Фоли
в
ту
ночь,
когда
он
умер)
We
was
down
in
Port
Wayne
Indiana
the
night
the
Lord
took
Red
away
Мы
были
в
Форт-Уэйне,
штат
Индиана,
в
ту
ночь,
когда
Господь
забрал
Реда,
And
we
had
to
get
there
a
little
early
cause
we
had
a
matinee
И
нам
пришлось
приехать
немного
раньше,
потому
что
у
нас
был
дневной
концерт.
And
when
Red
first
went
on
stage
it
seemed
that
he
moved
and
talked
a
little
slow
И
когда
Ред
впервые
вышел
на
сцену,
казалось,
что
он
двигался
и
говорил
немного
медленно,
But
of
course
he
went
on
to
do
his
regular
great
show
Но,
конечно
же,
он
продолжил
и
дал
свое
обычное
великолепное
шоу.
So
soon
the
afternoon
show
was
over
with
and
we
all
went
down
the
street
and
ate
Вскоре
дневное
представление
закончилось,
и
мы
все
пошли
по
улице
перекусить.
Red
said
he
wasn't
very
hungry
but
he
came
along
anyway
Ред
сказал,
что
он
не
очень
голоден,
но
все
равно
пошел
с
нами.
And
we
got
done
eaten
and
came
back
to
the
last
show
Мы
поели
и
вернулись
к
последнему
концерту,
But
the
thing
just
would
be
Red's
very
last
well
who's
to
know
Но
кто
мог
знать,
что
это
будет
последнее
выступление
Реда.
And
when
he
went
on
the
stage
for
his
own
ten
thousandth
time
И
когда
он
вышел
на
сцену
в,
наверное,
десятитысячный
раз,
We
was
all
back
to
the
curtains
there
just
shootin'
the
lines
Мы
все
стояли
за
кулисами,
просто
болтали.
But
when
he
sang
Peace
In
The
Valley
there
was
such
a
quiet
still
Но
когда
он
запел
"Мир
в
долине",
воцарилась
такая
тишина,
I
know
I'll
never
forget
it
and
anyone
that
was
there
never
will
Я
знаю,
что
никогда
этого
не
забуду,
и
любой,
кто
там
был,
тоже.
Well
soon
the
last
show
was
over
with
Вскоре
последнее
шоу
закончилось,
And
I
went
back
to
the
hotel
and
Red
gave
me
a
call
И
я
вернулся
в
отель,
и
Ред
позвонил
мне.
I
told
him
to
come
on
over
I
was
just
starin'
at
the
four
walls
Я
сказал
ему
заходить,
я
просто
пялился
в
четыре
стены.
So
he
came
over
to
my
room
he
was
just
next
door
there
И
он
пришел
ко
мне
в
номер,
он
был
прямо
по
соседству,
Lit
a
cigarette
and
sat
down
in
the
chair
Закурил
сигарету
и
сел
в
кресло.
And
he
started
talkin'
bout
all
the
worries
that
a
country
music
singer
has
И
он
начал
говорить
обо
всех
заботах,
которые
есть
у
певца
кантри.
I
said
old
Red
I
reckon
it's
not
that
bad
Я
сказал,
старый
Ред,
думаю,
не
все
так
плохо.
He
said
yeah
you're
workin'
a
lot
now
and
you'll
have
'em
some
day
Он
сказал:
"Да,
ты
сейчас
много
работаешь,
и
у
тебя
тоже
будут
заботы
когда-нибудь.
Your
dad
had
'em
and
I
have
'em
I
guess
it's
just
meant
that
way
У
твоего
отца
они
были,
и
у
меня
есть,
наверное,
так
суждено".
Then
he
got
up
and
these
were
the
last
words
he
said
Потом
он
встал,
и
это
были
его
последние
слова:
I'm
awful
tired
now
Hank
and
I've
got
to
go
to
bed
"Я
ужасно
устал,
Хэнк,
и
мне
нужно
лечь
спать".
And
while
I
layed
there
with
Red
just
a
few
steps
away
И
пока
я
лежал
там,
всего
в
нескольких
шагах
от
Реда,
The
angels
came
and
took
him
into
the
last
golden
stage
Ангелы
пришли
и
забрали
его
на
последнюю
золотую
сцену.
(There'll
be
peace
in
the
valley
for
him
how
we
pray
(Там,
в
долине,
для
него
будет
мир,
о
котором
мы
молимся,
I
was
with
Red
Foley
the
night
he
passed
away)
Я
был
с
Редом
Фоли
в
ту
ночь,
когда
он
умер)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.