Lyrics and translation Hank Williams, Jr. - Long Way To Hollywood
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Long Way To Hollywood
Долгий путь в Голливуд
Oh
babe
I
hate
to
leave
you
here
О,
детка,
как
не
хочется
оставлять
тебя
здесь,
Down
in
this
one
horse
town
В
этом
захолустном
городишке,
Where
the
train
runs
through
Где
поезд
проносится
сквозь
Your
early
mornin'
dreams
Твои
утренние
сны,
Just
to
leave
that
ol'
wailin'
sound
Оставляя
лишь
этот
за
mournful
вой.
Oh
but
I'm
comin'
back,
I
will
return
Но
я
вернусь,
обещаю,
я
вернусь.
Now
woman
you
wait
for
me
Женщина,
жди
меня.
I'm
bound
to
travel
the
U.S.A.
Я
должен
объехать
все
Штаты,
From
the
desert
unto
the
sea
От
пустыни
до
моря.
I've
got
another
song
about
the
South
У
меня
есть
еще
одна
песня
о
Юге,
You
know
it's
white
now
and
it's
black
Знаешь,
там
сейчас
и
белые,
и
черные.
There
ain't
no
banjo
on
my
knee
На
коленях
у
меня
нет
банджо,
But
that
song
is
still
on
my
back
Но
эта
песня
все
еще
со
мной.
It's
a
long,
long
way
to
Hollywood
Долог,
долог
путь
в
Голливуд,
And
it's
a
short,
short
chance
for
fame
И
мал,
мал
шанс
прославиться.
All
them
slicks
people
talkin'
back
home
Все
эти
ловкачи
судачат
дома,
But
I'll
make
it
just
the
same
Но
я
все
равно
добьюсь
своего.
Oh
I'll
make
it
just
the
same
О,
я
все
равно
добьюсь
своего.
I've
got
a
new
song
for
all
them
old
people
У
меня
есть
новая
песня
для
всех
стариков,
Hoverin'
down
in
the
Georgia
night
Парящих
в
ночи
Джорджии.
Lord
I
know
their
wings
are
heavy
now
Господи,
я
знаю,
их
крылья
тяжелы,
Cause
they
been
on
a
lonesome
flight
Ведь
они
совершили
одинокий
полет.
All
them
poor
old
depression
people
babe
Все
эти
бедные
люди
времен
депрессии,
детка,
You
know
they
took
a
might
heavy
load
Знаешь,
они
взвалили
на
себя
тяжкий
груз.
All
the
children,
kinfolks,
cousins
too
Все
дети,
родня,
двоюродные
братья
тоже,
Still
walkin'
down
Tobacco
Road
Все
еще
бредут
по
Табачной
дороге.
Well
if
you
tell
me
about
Hank
Williams
Lord
Что
ж,
если
ты
расскажешь
мне
о
Хэнке
Уильямсе,
Господи,
They're
clingin'
onto
his
fame
Они
цепляются
за
его
славу.
I'm
of
the
same
race,
I'm
from
the
same
place
Я
той
же
расы,
я
из
тех
же
мест,
Got
the
same
lonesome
blood
in
my
veins
В
моих
жилах
течет
та
же
одинокая
кровь.
It's
a
long,
long
way
to
Hollywood
Долог,
долог
путь
в
Голливуд,
And
it's
a
short,
short
chance
for
fame
И
мал,
мал
шанс
прославиться.
All
them
slick
people
talkin'
down
home
Все
эти
ловкачи
судачат
дома,
But
I'll
make
it
just
the
same
Но
я
все
равно
добьюсь
своего.
Oh
I'll
make
it
just
the
same
О,
я
все
равно
добьюсь
своего.
It's
a
long,
long
way
to
Hollywood
Долог,
долог
путь
в
Голливуд,
And
it's
a
short,
short
chance
for
fame
И
мал,
мал
шанс
прославиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen T. Young
Attention! Feel free to leave feedback.