Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Low Down Blues
Tiefer Blues
Lord
i
went
to
the
doctor,
he
took
one
look,
Herr,
ich
ging
zum
Doktor,
er
warf
einen
Blick
auf
mich,
He
said
the
trouble
with
you
ain't
in
my
book,
Er
sagte,
das
Problem
mit
dir
steht
nicht
in
meinem
Buch,
I'll
tell
you
what
it
is
but
it
ain't
good
news,
Ich
sag'
dir,
was
es
ist,
aber
es
sind
keine
guten
Nachrichten,
You've
got
an
awful
bad
case
of
them
low
down
blues.
Du
hast
einen
verdammt
üblen
Fall
von
diesem
tiefen
Blues.
I've
got
the
mean
old
miseries
in
my
soul,
Ich
hab'
den
bitterbösen
Kummer
in
meiner
Seele,
I
went
to
the
river,
but
the
water's
too
cold,
Ich
ging
zum
Fluss,
doch
das
Wasser
ist
zu
kalt,
I've
walked
the
floor
'till
i've
wore
out
my
shoes,
Ich
bin
den
Boden
auf
und
ab
gelaufen,
bis
ich
meine
Schuhsohlen
durchgelaufen
hab',
Lord
they're
killin'
me,
i
mean
them
low
down
blues.
Herr,
die
bringen
mich
um,
ich
mein'
diesen
tiefen
Blues.
Lord
i
never
knew
a
man
could
feel
so
bad,
Herr,
ich
wusst'
nie,
dass
ein
Mann
sich
so
schlecht
fühlen
kann,
I
never
knew
livin'
could
be
so
sad,
Ich
wusst'
nie,
dass
das
Leben
so
traurig
sein
kann,
All
i
do
is
set
and
cry,
Alles,
was
ich
tu',
ist
dasitzen
und
weinen,
Lord
i'd
have
to
get
better,
before
i
could
die.
Herr,
ich
müsst'
erst
gesund
werden,
bevor
ich
sterben
könnt'.
[Repeat
chorus]
[Refrain
wiederholen]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams, Sr.
Attention! Feel free to leave feedback.