Hank Williams, Jr. - Promises - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Hank Williams, Jr. - Promises




Promises
Обещания
I don't care if you never come home.
Мне все равно, если ты никогда не вернешься домой.
I don't mind if you just
Меня не волнует, если ты просто
Keep on rolling away on a distant sea,
Продолжишь уплывать по далекому морю,
'Cause I don't love you and you don't love me.
Ведь я не люблю тебя, и ты не любишь меня.
You cause a commotion when you come to town.
Ты вызываешь переполох, когда приезжаешь в город.
You give 'em a smile and they melt.
Ты даришь им улыбку, и они тают.
And your lovers and friends is all good and fine.
И твои любовники и друзья все хорошо и прекрасно.
But I don't like yours and you don't like mine.
Но мне не нравятся твои, а тебе мои.
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
I don't care what you do late at night.
Мне все равно, что ты делаешь поздно ночью.
No, and I don't care how you get your delights.
Нет, и мне все равно, как ты получаешь удовольствие.
I'll leave you alone,
Я оставлю тебя в покое,
I'll just let you be.
Я просто позволю тебе быть собой.
I don't love you and you don't love me.
Я не люблю тебя, и ты не любишь меня.
I got a problem, can you relate?
У меня проблема, ты понимаешь?
I got a woman callin' love hate.
У меня есть женщина, которая называет это любовью-ненавистью.
We made a vow that we'd always be friends.
Мы поклялись, что всегда будем друзьями.
How could we know that promises end?
Как мы могли знать, что обещаниям приходит конец?
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
I tried to love you for years upon years.
Я пытался любить тебя годами.
You wouldn't take it for real.
Ты не воспринимала это всерьез.
It's time you saw what I wanted you to see,
Пора тебе увидеть то, что я хотел, чтобы ты увидела,
And I'd still love you and you'd still love me.
И я бы все еще любил тебя, и ты бы все еще любила меня.
I got a problem, can you relate?
У меня проблема, ты понимаешь?
I got a woman callin' love hate.
У меня есть женщина, которая называет это любовью-ненавистью.
Aw, we made a vow that we'd always be friends.
Ах, мы поклялись, что всегда будем друзьями.
How could we know that promises end?
Как мы могли знать, что обещаниям приходит конец?
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла
La la la la la la la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Richard Feldman, Roger Linn


Attention! Feel free to leave feedback.