Hank Williams, Jr. - Uncle Pen - translation of the lyrics into German

Uncle Pen - Hank Williams, Jr.translation in German




Uncle Pen
Onkel Pen
Oh, the people would come from far away,
Oh, die Leute kamen von weit her,
To dance all night to the break of day.
Um die ganze Nacht bis zum Morgengrauen zu tanzen.
When the caller would holler: "Do Si Do",
Wenn der Ansager rief: "Do Si Do",
They knew Uncle Pen was ready to go.
Wussten sie, Onkel Pen war bereit loszulegen.
Late in the evening, about sundown,
Spät am Abend, bei Sonnenuntergang,
High on the hill, an' above the town,
Hoch auf dem Hügel, und über der Stadt,
Uncle Pen played the fiddle, Lord, how it rang,
Spielte Onkel Pen die Fiedel, Herr, wie sie klang,
You could hear it talk, you could hear it sing!
Man konnte sie sprechen hören, man konnte sie singen hören!
Instrumental break.
Instrumentalpause.
Well, he played an old tune they called the "Soldier's Joy",
Nun, er spielte eine alte Melodie, die sie "Soldier's Joy" nannten,
And he played the one they called the "Boston Boy".
Und er spielte die, die sie "Boston Boy" nannten.
Greatest of all was the "Jennie Lynn",
Die großartigste von allen war die "Jennie Lynn",
To me, that's where the fiddlin' begins.
Für mich, da fängt das Fiedeln an.
Late in the evening, about sundown,
Spät am Abend, bei Sonnenuntergang,
High on the hill, an' above the town,
Hoch auf dem Hügel, und über der Stadt,
Uncle Pen played the fiddle, Lord, how it rang,
Spielte Onkel Pen die Fiedel, Herr, wie sie klang,
You could hear it talk, you could hear it sing!
Man konnte sie sprechen hören, man konnte sie singen hören!
Instrumental break.
Instrumentalpause.
I'll never forget that mournful day
Ich werde nie diesen traurigen Tag vergessen
When old Uncle Pen was called away,
Als der alte Onkel Pen abberufen wurde,
He hung up his fiddle and he hung up his bow,
Er hängte seine Fiedel auf und er hängte seinen Bogen auf,
And he knew it was time for him to go.
Und er wusste, es war Zeit für ihn zu gehen.
Late in the evening, about sundown,
Spät am Abend, bei Sonnenuntergang,
High on the hill, an' above the town,
Hoch auf dem Hügel, und über der Stadt,
Uncle Pen played the fiddle, Lord, how it rang,
Spielte Onkel Pen die Fiedel, Herr, wie sie klang,
You could hear it talk, you could hear it sing!
Man konnte sie sprechen hören, man konnte sie singen hören!
Instrumental break.
Instrumentalpause.
Late in the evening, about sundown,
Spät am Abend, bei Sonnenuntergang,
High on the hill, an' above the town,
Hoch auf dem Hügel, und über der Stadt,
Uncle Pen played the fiddle, Lord, how it rang,
Spielte Onkel Pen die Fiedel, Herr, wie sie klang,
You could hear it talk, you could hear it sing!
Man konnte sie sprechen hören, man konnte sie singen hören!





Writer(s): Bill Monroe


Attention! Feel free to leave feedback.