Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Won't Be Home No More
Ich werde nicht mehr zu Hause sein
Well,
you're
just
in
time
to
be
too
late
Nun,
du
kommst
gerade
recht,
um
zu
spät
zu
sein
I
tried
to
but
I
couldn't
wait
Ich
habe
es
versucht,
aber
ich
konnte
nicht
warten
And
now
I've
got
another
date
Und
jetzt
habe
ich
eine
andere
Verabredung
So
I
won't
be
home
no
more
Also
werde
ich
nicht
mehr
zu
Hause
sein
You're
just
in
time
to
miss
the
boat
Du
kommst
gerade
recht,
um
das
Boot
zu
verpassen
So
don't
take
off
your
hat
and
coat
Also
nimm
deinen
Hut
und
Mantel
nicht
ab
Be
on
your
way,
that's
all
she
wrote
Geh
deinen
Weg,
das
ist
alles,
was
sie
schrieb
'Cause
I
won't
be
home
no
more
Denn
ich
werde
nicht
mehr
zu
Hause
sein
I
stood
around
a
month
or
two
Ich
stand
einen
Monat
oder
zwei
herum
And
waited
for
your
call
Und
wartete
auf
deinen
Anruf
Now
I'm
too
busy
pitchin'
woo
Jetzt
bin
ich
zu
beschäftigt
mit
Flirten
So
come
around
next
fall
Also
komm
nächsten
Herbst
wieder
I
scratched
your
name
right
off
my
slate
Ich
habe
deinen
Namen
von
meiner
Liste
gestrichen
And
hung
a
sign
on
my
front
gate
Und
ein
Schild
an
mein
Tor
gehängt
You're
just
in
time
to
be
too
late
Du
kommst
gerade
recht,
um
zu
spät
zu
sein
And
I
won't
be
home
no
more
Und
ich
werde
nicht
mehr
zu
Hause
sein
Well,
you're
just
in
time
to
turn
around
Nun,
du
kommst
gerade
recht,
um
umzukehren
And
drive
your
buggy
back
to
town
Und
deine
Kutsche
zurück
in
die
Stadt
zu
fahren
You
looked
me
up,
I
turned
you
down
Du
hast
mich
gesucht,
ich
habe
dich
abgewiesen
And
I
won't
be
home
no
more
Und
ich
werde
nicht
mehr
zu
Hause
sein
You're
just
in
time
to
change
your
tune
Du
kommst
gerade
recht,
um
deine
Melodie
zu
ändern
Go
tell
your
troubles
to
the
moon
Erzähl
deine
Sorgen
dem
Mond
And
call
around
next
May
or
June
Und
melde
dich
nächsten
Mai
oder
Juni
wieder
'Cause
I
won't
be
home
no
more
Denn
ich
werde
nicht
mehr
zu
Hause
sein
I
used
to
be
the
patient
kind
Ich
war
früher
der
geduldige
Typ
Believed
each
alibi
Glaubte
jedes
Alibi
But
that's
all
done,
I've
changed
my
mind
Aber
das
ist
alles
vorbei,
ich
habe
meine
Meinung
geändert
I've
got
new
fish
to
fry
Ich
habe
neue
Fische
zu
braten
Well,
you're
just
in
time
to
celebrate
Nun,
du
kommst
gerade
recht,
um
zu
feiern
The
things
you
didn't
calculate
Die
Dinge,
die
du
nicht
kalkuliert
hast
You're
just
in
time
to
be
too
late
Du
kommst
gerade
recht,
um
zu
spät
zu
sein
And
I
won't
be
home
no
more
Und
ich
werde
nicht
mehr
zu
Hause
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hank Williams
Attention! Feel free to leave feedback.